“一合难离坼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一合难离坼”全诗
鸡飞不得远,岂要生羽翼。
三年城中游,与君最相识。
应知我中肠,不苟念衣食。
主人树勋名,欲灭天下贼。
愚虽乏智谋,愿陈一夫力。
人生须气健,饥冻缚不得。
睡当一席宽,觉乃千里窄。
古人不惧死,所惧死无益。
至交不可合,一合难离坼。
君尝相劝勉,苦语毒胸臆。
百年心知同,谁限河南北。
分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《寄狄拾遗,时为魏州从事》姚合 翻译、赏析和诗意
《寄狄拾遗,时为魏州从事》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少在兵马间,长还系戎职。
鸡飞不得远,岂要生羽翼。
三年城中游,与君最相识。
应知我中肠,不苟念衣食。
主人树勋名,欲灭天下贼。
愚虽乏智谋,愿陈一夫力。
人生须气健,饥冻缚不得。
睡当一席宽,觉乃千里窄。
古人不惧死,所惧死无益。
至交不可合,一合难离坼。
君尝相劝勉,苦语毒胸臆。
百年心知同,谁限河南北。
诗意:
这首诗词以寄托情怀的形式表达了对友谊、勇气和人生态度的思考。诗人表达了他在军旅生活中的心境和对友情的珍视,同时探讨了生命的意义和人生的选择。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达出诗人对友情的追求和对生命的思考。在第一句中,诗人描述了自己从年少时就参与战争的经历,并把自己的命运与战争紧密联系在一起。接下来的几句中,诗人以鸡飞不得远、生羽翼为比喻,表达了自己对于个人发展的思考,即虽然渴望飞翔,但也要顾及现实的限制。
诗中表达了诗人与友人的深厚情谊,以及他在城市中游历的经历。诗人表明自己不贪图物质财富,而更注重内心的追求。接着,诗人提到了主人树立功勋的愿望,希望能为消灭天下的贼寇做出贡献。即使诗人自认智谋有限,但他愿意贡献自己的力量。
诗中着重强调了健康和自由对人生的重要性,饥饿和寒冷不能束缚人的精神。在睡眠方面,诗人认为宽敞的睡眠空间能带来舒适和宁静,而狭小的空间则会让人感到拘束。
在诗的结尾,诗人对生死和友谊进行了思考。他认为古人不畏惧死亡,因为他们知道死亡对他们没有任何益处。但对于至交好友来说,一旦结合在一起,就难以分离。诗人回忆起友人曾经给予他的苦口婆心的劝勉,表达了他们之间深厚的情感,并表示友谊不受任何地域的限制,超越了河南和河北的界限。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有表情的语言,表达了对友谊、勇气和人生态度的思考,展示了诗人对于真挚情感和追求内心真实的追求。
“一合难离坼”全诗拼音读音对照参考
jì dí shí yí, shí wéi wèi zhōu cóng shì
寄狄拾遗,时为魏州从事
shǎo zài bīng mǎ jiān, zhǎng hái xì róng zhí.
少在兵马间,长还系戎职。
jī fēi bù dé yuǎn, qǐ yào shēng yǔ yì.
鸡飞不得远,岂要生羽翼。
sān nián chéng zhōng yóu, yǔ jūn zuì xiāng shí.
三年城中游,与君最相识。
yīng zhī wǒ zhōng cháng, bù gǒu niàn yī shí.
应知我中肠,不苟念衣食。
zhǔ rén shù xūn míng, yù miè tiān xià zéi.
主人树勋名,欲灭天下贼。
yú suī fá zhì móu, yuàn chén yī fū lì.
愚虽乏智谋,愿陈一夫力。
rén shēng xū qì jiàn, jī dòng fù bù dé.
人生须气健,饥冻缚不得。
shuì dāng yī xí kuān, jué nǎi qiān lǐ zhǎi.
睡当一席宽,觉乃千里窄。
gǔ rén bù jù sǐ, suǒ jù sǐ wú yì.
古人不惧死,所惧死无益。
zhì jiāo bù kě hé, yī hé nán lí chè.
至交不可合,一合难离坼。
jūn cháng xiāng quàn miǎn, kǔ yǔ dú xiōng yì.
君尝相劝勉,苦语毒胸臆。
bǎi nián xīn zhī tóng, shuí xiàn hé nán běi.
百年心知同,谁限河南北。
“一合难离坼”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。