“楚驿在波涛”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚驿在波涛”出自唐代姚合的《送刘詹事赴寿州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ yì zài bō tāo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“楚驿在波涛”全诗

《送刘詹事赴寿州》
殷勤莫遽起,四坐悉同袍。
世上诗难得,林中酒更高。
隋堤傍杨柳,楚驿在波涛
别后书频寄,无辞费笔毫。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送刘詹事赴寿州》姚合 翻译、赏析和诗意

送刘詹事赴寿州

殷勤莫遽起,四坐悉同袍。
世上诗难得,林中酒更高。
隋堤傍杨柳,楚驿在波涛。
别后书频寄,无辞费笔毫。

中文译文:
真挚的情意,不要匆忙起身,四座的朋友都是同袍。
世间优美的诗词很难得到,林中的美酒更加珍贵。
在隋堤旁边是翠绿的杨柳,楚国的驿站在波涛之旁。
离别之后经常给你写信,毫不吝惜笔墨的费用。

诗意:
这首诗是唐代姚合送给刘詹事前往寿州的别赠之作。诗人深情地表达了对刘詹事的送别之情和对友谊的珍视之感。他向刘詹事推崇了诗词和美酒的价值,将其喻为世间珍宝。他还描绘了隋堤傍杨柳和楚驿在波涛之旁的景象,表达了对刘詹事行程的祝福和对他的思念之情。最后,诗人表示无论离别后多久都会经常给刘詹事写信,毫不吝啬地使用笔墨。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对友谊的珍视之情。诗人通过对隋堤的杨柳和楚国驿站的描绘,将离别和思念的情感与自然景色相结合,使诗意更加丰富而深远。诗人将诗词和美酒视为宝贵的礼物,表达了对艺术和人情的崇高追求。整首诗写意清丽,情感深沉,流露出诗人真挚的情感和友谊的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚驿在波涛”全诗拼音读音对照参考

sòng liú zhān shì fù shòu zhōu
送刘詹事赴寿州

yīn qín mò jù qǐ, sì zuò xī tóng páo.
殷勤莫遽起,四坐悉同袍。
shì shàng shī nán de, lín zhōng jiǔ gèng gāo.
世上诗难得,林中酒更高。
suí dī bàng yáng liǔ, chǔ yì zài bō tāo.
隋堤傍杨柳,楚驿在波涛。
bié hòu shū pín jì, wú cí fèi bǐ háo.
别后书频寄,无辞费笔毫。

“楚驿在波涛”平仄韵脚

拼音:chǔ yì zài bō tāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚驿在波涛”的相关诗句

“楚驿在波涛”的关联诗句

网友评论

* “楚驿在波涛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚驿在波涛”出自姚合的 《送刘詹事赴寿州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。