“知尔不堪还酒家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“知尔不堪还酒家”出自唐代施肩吾的《戏咏榆荚》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhī ěr bù kān hái jiǔ jiā,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
“知尔不堪还酒家”全诗
《戏咏榆荚》
风吹榆钱落如雨,绕林绕屋来不住。
知尔不堪还酒家,漫教夷甫无行处。
知尔不堪还酒家,漫教夷甫无行处。
分类:
作者简介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。
《戏咏榆荚》施肩吾 翻译、赏析和诗意
中文译文:
风吹榆荚落如雨,绕过林间屋舍不停留。你知道你已经喝得无法再回家,任由风雨漫无目的地漂泊。
诗意:
这首诗描绘了榆荚在秋天飘落的景象。作者通过榆荚的形象,表现了自己的心境,寄托了对逝去岁月的怀念和对未来的迷茫。诗中的“知尔不堪还酒家,漫教夷甫无行处”则是表达了作者的豁达和无奈,将自己的处境与榆荚的漂泊相比较。
赏析:
这首诗通过描写自然景象来表达作者的情感,充满了意境和抒情的色彩。榆荚在风中飘落,象征着岁月的流逝和人生的无常,作者从中体悟到了生命的短暂和无常,对此感到无奈和惋惜。同时,诗中的“还酒家”和“无行处”也表现了作者对自己的处境的无奈和无助,表达了对未来的迷茫和不安。这首诗词以自然景象为载体,展现了诗人的情感和思想,具有很高的艺术价值和审美价值。
“知尔不堪还酒家”全诗拼音读音对照参考
xì yǒng yú jiá
戏咏榆荚
fēng chuī yú qián luò rú yǔ, rào lín rào wū lái bú zhù.
风吹榆钱落如雨,绕林绕屋来不住。
zhī ěr bù kān hái jiǔ jiā, màn jiào yí fǔ wú xíng chǔ.
知尔不堪还酒家,漫教夷甫无行处。
“知尔不堪还酒家”平仄韵脚
拼音:zhī ěr bù kān hái jiǔ jiā
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“知尔不堪还酒家”的相关诗句
“知尔不堪还酒家”的关联诗句
网友评论
* “知尔不堪还酒家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知尔不堪还酒家”出自施肩吾的 《戏咏榆荚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。