“空怜射斗光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空怜射斗光”全诗
提笔从征虏,飞书始伏羌。
河流辞马岭,节卧听龙骧。
孤负平生剑,空怜射斗光。
作者简介(沈亚之)
沈亚之(781—832),字下贤,汉族,吴兴(今浙江湖州)人。工诗善文,唐代文学家。沈亚之初至长安,曾投韩愈门下,与李贺结交,与杜牧、张祜、徐凝等友善。举不第,贺为歌以送归。元和十年(公元八一五年)第进士。泾原李汇辟掌书记,后入朝为秘书省正字。大和初,柏耆为德州行营诸军计会使,召授判官。耆贬官,亚之亦贬南康尉。后于郢州掾任内去世。沈亚之兼长诗、文、传奇,曾游韩愈门下,以文才为时人所重,李贺赠诗称为“吴兴才人”
《答殷尧藩赠罢泾源记室》沈亚之 翻译、赏析和诗意
《答殷尧藩赠罢泾源记室》是唐代沈亚之创作的一首诗词。这首诗描写了作者辞别雅致的生活,投身边塞战事的场景,表达了他的豪情壮志和对英雄气概的赞美。
以下是这首诗词的中文译文:
劳君辍雅话,听说事疆场。
提笔从征虏,飞书始伏羌。
河流辞马岭,节卧听龙骧。
孤负平生剑,空怜射斗光。
诗意和赏析:
这首诗词以应对殷尧藩送别的文人官员罢任回乡之赠诗为题材,表达了沈亚之对战乱时期的时局和自己的身世之感慨。
首先,诗人沈亚之表达了他辞别雅致的生活,放下文人的言谈,倾听边塞战事的消息。这里体现了作者的豪情壮志和对国家大事的关注。
接着,诗人提笔描写自己投身战乱之地,与敌人交战的场景。他用笔书写征战的过程,传递出自己追求事业的决心和勇气。
然后,诗人在河流边辞别马岭,这里象征着他告别家乡,离开舒适的环境,投入到战乱的边塞之地。他卧听着龙骧的奔腾声,这里可能指战场上奔驰的战马,表现了激烈的战争氛围。
最后,诗人自谦道自己孤负了一身武艺和剑术,却空悲射斗光。射斗光是指射击时箭矢发出的闪光,这里暗示着他在战场上的英勇表现,但也有无法施展才华的无奈和遗憾之意。
整首诗词通过对战争环境、边塞生活和个人遭遇的描绘,表达了沈亚之对时局的关切,以及对自身使命和才华的思考。同时,通过对战争场景和战士心态的描绘,展示了作者的豪情壮志和对英雄气概的赞美。
“空怜射斗光”全诗拼音读音对照参考
dá yīn yáo fān zèng bà jīng yuán jì shì
答殷尧藩赠罢泾源记室
láo jūn chuò yǎ huà, tīng shuō shì jiāng chǎng.
劳君辍雅话,听说事疆场。
tí bǐ cóng zhēng lǔ, fēi shū shǐ fú qiāng.
提笔从征虏,飞书始伏羌。
hé liú cí mǎ lǐng, jié wò tīng lóng xiāng.
河流辞马岭,节卧听龙骧。
gū fù píng shēng jiàn, kōng lián shè dòu guāng.
孤负平生剑,空怜射斗光。
“空怜射斗光”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。