“薏苡殊非谤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“薏苡殊非谤”全诗
薏苡殊非谤,羊肠未是艰。
自惭多白发,争敢竞朱颜。
若有前生债,今朝不懊还。
作者简介(郑还古)
[唐][约公元八二七年前后在世]字不详,自号谷神子,里居及生卒年均不详,约唐文宗太和初前后在世。元和中,登进士第。终国子博士。还古尝注老子指归十三卷,传奇集《博异记》,相传亦是他所作。
《吉州道中》郑还古 翻译、赏析和诗意
《吉州道中》是一首唐代诗词,作者是郑还古。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吉州新置掾,
驰驿到条山。
薏苡殊非谤,
羊肠未是艰。
自惭多白发,
争敢竞朱颜。
若有前生债,
今朝不懊还。
译文:
吉州新设官员,
驰驿来到条山。
谩骂并非正道,
艰难并不可怕。
我自愧白发多,
不敢追求红颜。
如果有前世的债,
今朝也不后悔。
诗意与赏析:
这首诗词通过描绘一位官员在吉州道上的经历,表达了作者对现实生活的思考和感慨。
首先,诗人郑还古描述了自己作为新任掾(官员)驰驿(快马传递公文)来到条山的经历。这里的吉州和条山都是具体的地名,增加了诗歌的写实感。
接着,诗人提到了薏苡和羊肠。薏苡是一种粮食作物,而羊肠则指曲折狭窄的道路。这里的薏苡和羊肠可以被视为比喻,意味着人生道路上的困难和艰险。诗人在描述这些困难时并没有将其视为谤言或困苦,而是以一种平静的态度来面对,表达了他对挫折的坦然和从容。
在诗的下半部分,诗人郑还古自谦地提到自己的白发,暗示他已经年老。他不愿意与年轻人争夺红颜(指年轻貌美),而是接受自己的老去,并不追求表面的虚荣。这种态度显示了诗人的淡泊和超脱,对生活有一种豁达的理解。
最后两句表达了诗人的一种豁达和释然情怀。他认为如果有前世的债务,今生的遭遇也就不会后悔。这里的前生债可以理解为命运的安排或前世的因果,诗人并不对此耿耿于怀,而是接受并坦然面对。
总的来说,《吉州道中》通过描绘官员行走在吉州道上的经历,表达了作者对于人生的思考和态度。诗中体现了一种淡泊宁静的心境,以及对于命运和人生的接受和豁达。
“薏苡殊非谤”全诗拼音读音对照参考
jí zhōu dào zhōng
吉州道中
jí zhōu xīn zhì yuàn, chí yì dào tiáo shān.
吉州新置掾,驰驿到条山。
yì yǐ shū fēi bàng, yáng cháng wèi shì jiān.
薏苡殊非谤,羊肠未是艰。
zì cán duō bái fà, zhēng gǎn jìng zhū yán.
自惭多白发,争敢竞朱颜。
ruò yǒu qián shēng zhài, jīn zhāo bù ào hái.
若有前生债,今朝不懊还。
“薏苡殊非谤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。