“夜移经尽人上鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜移经尽人上鹤”出自唐代鲍溶的《寄峨嵋山杨炼师》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yè yí jīng jìn rén shàng hè,诗句平仄:仄平平仄平仄仄。
“夜移经尽人上鹤”全诗
《寄峨嵋山杨炼师》
道士夜诵蕊珠经,白鹤下绕香烟听。
夜移经尽人上鹤,仙风吹入秋冥冥。
夜移经尽人上鹤,仙风吹入秋冥冥。
分类:
《寄峨嵋山杨炼师》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《寄峨嵋山杨炼师》是一首唐代诗词,作者是鲍溶。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
道士夜诵蕊珠经,
白鹤下绕香烟听。
夜移经尽人上鹤,
仙风吹入秋冥冥。
诗意:
这首诗以道士夜晚诵读蕊珠经的场景为背景,通过描绘峨嵋山上的景象,表达了对仙境美景和道教修行的向往。诗中表现了人与自然、人与仙境之间的交融与联结,展示了一种超凡脱俗的情感。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了一个神秘而美丽的场景。诗人通过夜晚的景象来表达自己对道教修行和仙境之美的向往。第一句描绘了道士在夜晚默读蕊珠经的情景,暗示着修行者专注于自己的修行。接下来的两句描述了白鹤在香烟中盘旋下降,似乎在聆听经文的吟诵,给人一种神秘而超自然的感觉。最后两句表达了夜晚的时光流逝,经文诵读完毕,人们乘着白鹤升入天空,仿佛仙风吹拂进入了无尽的秋夜。
整首诗通过对仙境景象的描绘,展现了诗人对超凡世界的向往和对修行之道的追求。它渲染了一种宁静祥和的氛围,同时也点明了人与自然、人与仙境之间的融合与交流。这首诗以简洁而精练的语言,通过意象的运用和情感的传达,营造出一种超越尘世的境界,给人以美好的遐想和思考。
“夜移经尽人上鹤”全诗拼音读音对照参考
jì é méi shān yáng liàn shī
寄峨嵋山杨炼师
dào shì yè sòng ruǐ zhū jīng, bái hè xià rào xiāng yān tīng.
道士夜诵蕊珠经,白鹤下绕香烟听。
yè yí jīng jìn rén shàng hè, xiān fēng chuī rù qiū míng míng.
夜移经尽人上鹤,仙风吹入秋冥冥。
“夜移经尽人上鹤”平仄韵脚
拼音:yè yí jīng jìn rén shàng hè
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜移经尽人上鹤”的相关诗句
“夜移经尽人上鹤”的关联诗句
网友评论
* “夜移经尽人上鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜移经尽人上鹤”出自鲍溶的 《寄峨嵋山杨炼师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。