“浓暖气中生历草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浓暖气中生历草”全诗
六龙日驭天行健,神母呈图地道光。
浓暖气中生历草,是非烟里爱瑶浆。
至今满耳箫韶曲,徒羡瑶池舞凤凰。
分类:
《忆郊天》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《忆郊天》是唐代诗人鲍溶的一首诗词。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
忆起在郊坛上望见武皇的情景,
南方有九军的旗帜和帐幕。
六条神龙驾驭太阳行驶在天空,
神母呈现出地图上的光芒。
浓郁温暖的气息中生长着历史的草木,
是非纷争仿佛隐藏在烟雾中,我热爱琼浆。
至今仍然回荡在耳畔的是箫韶的曲调,
我只能虚度时光,羡慕瑶池的舞凤凰。
诗意:
《忆郊天》描绘了诗人对过去辉煌的盛世和自然景观的怀念之情。诗中提到了诗人曾在郊坛上俯瞰武皇的场景,感叹南方的军旗和帐幕,象征着强大的军队。诗人进一步描述了六条神龙驾驭太阳在天空中行驶的壮丽景象,以及神母呈现出地图上的光芒,显示出帝国统一和繁荣的景象。诗人还表达了对历史的思考,认为历史如同生长在浓郁温暖的氛围中的草木,而是非之争则仿佛隐藏在烟雾之中。最后,诗人表达了对美好时光的怀念,羡慕瑶池中舞动的凤凰,自己只能虚度光阴。
赏析:
《忆郊天》以鲍溶独特的笔触和意境,描绘了唐代盛世的壮丽景象和对过去辉煌的怀念之情。诗中运用了一系列的意象和象征,如武皇、九军旗帐、六龙、神母等,营造出宏大而华美的画面。诗人通过对自然景观和历史的描绘,抒发了自己对过去荣光的向往和对现实的无奈。最后两句表达了诗人对美好时光的留恋和无法实现的遗憾,具有浓郁的离愁别绪。整首诗意境高远、感情真挚,展现了鲍溶才情横溢的诗人风采。
“浓暖气中生历草”全诗拼音读音对照参考
yì jiāo tiān
忆郊天
yì xiàng jiāo tán wàng wǔ huáng, jiǔ jūn qí zhàng xià nán fāng.
忆向郊坛望武皇,九军旗帐下南方。
liù lóng rì yù tiān xíng jiàn,
六龙日驭天行健,
shén mǔ chéng tú dì dào guāng.
神母呈图地道光。
nóng nuǎn qì zhōng shēng lì cǎo, shì fēi yān lǐ ài yáo jiāng.
浓暖气中生历草,是非烟里爱瑶浆。
zhì jīn mǎn ěr xiāo sháo qū, tú xiàn yáo chí wǔ fèng huáng.
至今满耳箫韶曲,徒羡瑶池舞凤凰。
“浓暖气中生历草”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。