“曾向春窗分绰约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾向春窗分绰约”全诗
隐山道士未曾识,负局先生不敢磨。
曾向春窗分绰约,误回秋水照蹉跎。
世间纵有应难比,十斛明珠酬未多。
《古鉴》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《古鉴》是一首唐代诗词,作者是鲍溶。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
古鉴含灵气象和,蛟龙盘鼻护金波。
隐山道士未曾识,负局先生不敢磨。
曾向春窗分绰约,误回秋水照蹉跎。
世间纵有应难比,十斛明珠酬未多。
诗意:
这首诗以古鉴为题,表达了作者对古代智慧和经验的敬仰和赞叹。诗中通过描绘古鉴的形象,抒发了对古人智慧的佩服之情。同时,作者也述说了自己在追求智慧的过程中的困惑和迷失。
赏析:
诗的开篇写道,“古鉴含灵气象和,蛟龙盘鼻护金波”,形象地描绘了古鉴的神奇和珍贵。古鉴象征着古代的智慧和经验,被赋予了一种神秘而高贵的气质。
接下来的两句,“隐山道士未曾识,负局先生不敢磨”,表达了作者自己对古鉴的敬畏和自卑。作者认为自己不如隐居山林的道士和聪明才智的先贤,不敢轻易涉猎古鉴的智慧。
接着的两句,“曾向春窗分绰约,误回秋水照蹉跎”,表达了作者对自己追求智慧的过程中的困惑和迷失。作者曾经期待着从春窗中获得智慧的启示,但却误入了秋水之中,使得时间和机遇都白白流逝,给自己带来了遗憾和痛苦。
最后两句,“世间纵有应难比,十斛明珠酬未多”,表达了作者对古鉴智慧的珍贵和无法估量。即使世间上有再多宝贵的财富,也无法与古鉴的智慧相比,作者感到自己对古鉴的理解和回报仍然很有限。
总体而言,这首诗通过描绘古鉴的形象,抒发了作者对古人智慧的敬佩之情,并反思了自己在追求智慧的过程中的困惑和迷失。诗中运用了丰富的意象和象征,表达了作者的情感和思想,具有一定的艺术价值。
“曾向春窗分绰约”全诗拼音读音对照参考
gǔ jiàn
古鉴
gǔ jiàn hán líng qì xiàng hé, jiāo lóng pán bí hù jīn bō.
古鉴含灵气象和,蛟龙盘鼻护金波。
yǐn shān dào shì wèi zēng shí,
隐山道士未曾识,
fù jú xiān shēng bù gǎn mó.
负局先生不敢磨。
céng xiàng chūn chuāng fēn chuò yuē, wù huí qiū shuǐ zhào cuō tuó.
曾向春窗分绰约,误回秋水照蹉跎。
shì jiān zòng yǒu yīng nán bǐ, shí hú míng zhū chóu wèi duō.
世间纵有应难比,十斛明珠酬未多。
“曾向春窗分绰约”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。