“相看受天风”的意思及全诗出处和翻译赏析

相看受天风”出自唐代鲍溶的《云溪竹园翁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng kàn shòu tiān fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“相看受天风”全诗

《云溪竹园翁》
硠硠云溪里,翠竹和云生。
古泉积涧深,竦竦如刻成。
楚客卧云老,世间无姓名。
因兹千亩业,以代双牛耕。
乱林不可留,寸茎不可轻。
风暖斗出地,仰齐故年茎。
幽室结白茅,密叶罗众清。
照水寒澹荡,对山绿峥嵘。
苍松含古貌,秋桂俨白英。
相看受天风,深夜戛击声。

分类:

《云溪竹园翁》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《云溪竹园翁》是唐代鲍溶创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在硠硠的云溪里,翠绿的竹子和云朵一同生长。
古老的泉水积聚在深涧中,它们挺拔如同刻成的艺术品。
年迈的楚国客人躺在云中,世间无人知晓他的名字。
因此他承担了千亩农田的耕作,代替了一对老牛。
乱丛的林木不可留存,纤弱的芦苇不可轻视。
温暖的风从地面上升起,仰望着茎茂盛的过去年华。
幽静的屋子盖着白茅,茂密的叶子罩住了一片清新。
倒映在清水中的景色寒冷而宽广,面对着葱茏的群山峻岭。
苍翠的松树保留着古老的面貌,秋天的桂花散发出白色的芬芳。
彼此相对,受着天空的风吹拂,在深夜的时候互相敲击。

诗意和赏析:
《云溪竹园翁》以自然景观为背景,表达了一种宁静、古朴、深沉的意境。诗中的云溪、竹园、泉水等自然元素,构成了一幅静谧的山水画卷。作者通过描绘竹子挺拔、茂盛的形象,以及山水间的交融,表达了对自然的敬畏和赞美之情。

诗中的楚客代表了一个隐居山野的智者形象,他在云中长眠,无人知晓他的名字,但他却默默地承担起耕作的责任。这展示了作者对隐逸生活和田园生活的向往,强调了宁静、勤劳和谦逊的价值观。

诗中的古泉、密叶、苍松、秋桂等描写,展示了自然界的美丽和恢弘。作者通过对景物的刻画,赋予了它们一种古老、庄重的气息,表达了对传统文化和历史的思考和敬重。

整首诗以自然景观为主题,通过对细节的描写,展示了作者对自然的热爱和对传统价值观的追求。它呈现出一种静谧、深沉的意境,给人以宁静、舒适的感受,同时也反映了唐代文人对自然与人文的和谐追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相看受天风”全诗拼音读音对照参考

yún xī zhú yuán wēng
云溪竹园翁

láng láng yún xī lǐ, cuì zhú hé yún shēng.
硠硠云溪里,翠竹和云生。
gǔ quán jī jiàn shēn, sǒng sǒng rú kè chéng.
古泉积涧深,竦竦如刻成。
chǔ kè wò yún lǎo, shì jiān wú xìng míng.
楚客卧云老,世间无姓名。
yīn zī qiān mǔ yè, yǐ dài shuāng niú gēng.
因兹千亩业,以代双牛耕。
luàn lín bù kě liú, cùn jīng bù kě qīng.
乱林不可留,寸茎不可轻。
fēng nuǎn dòu chū dì, yǎng qí gù nián jīng.
风暖斗出地,仰齐故年茎。
yōu shì jié bái máo, mì yè luó zhòng qīng.
幽室结白茅,密叶罗众清。
zhào shuǐ hán dàn dàng, duì shān lǜ zhēng róng.
照水寒澹荡,对山绿峥嵘。
cāng sōng hán gǔ mào, qiū guì yǎn bái yīng.
苍松含古貌,秋桂俨白英。
xiāng kàn shòu tiān fēng, shēn yè jiá jī shēng.
相看受天风,深夜戛击声。

“相看受天风”平仄韵脚

拼音:xiāng kàn shòu tiān fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相看受天风”的相关诗句

“相看受天风”的关联诗句

网友评论

* “相看受天风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相看受天风”出自鲍溶的 《云溪竹园翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。