“飞名膺帝箓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞名膺帝箓”全诗
飞名膺帝箓,沈迹韫神功。
瑞气朝浮砀,祥符夜告丰。
抑扬驾人杰,叱咤掩时雄。
缔构三灵改,经纶五纬同。
干戈革宇内,声教尽寰中。
运谢年逾远,魂归道未穷。
树碑留故邑,抗殿表祠宫。
沐兰祈泗上,谒帝动深衷。
英威肃如在,文物杳成空。
竹皮聚寒径,枌社落霜丛。
萧索阴云晚,长川起大风。
分类:
作者简介(李百药)
李百药(565--648),字重规,定州安平(今属河北)人,唐朝史学家、诗人。 其父李德林曾任隋内史令,预修国史,撰有《齐史》。隋文帝时百药仕太子舍人、东宫学士。隋炀帝时仕桂州司马职,迁建安郡丞。后归唐,拜中书舍人、礼部侍郎、散骑常侍。人品耿直,曾直言上谏唐太宗取消诸侯,为太宗采纳。曾受命修订五礼、律令。另外,据《安平县志》载:李百药及家族墓地遗址在今河北省安平县程油子乡寺店村南。
《谒汉高庙》李百药 翻译、赏析和诗意
《谒汉高庙》是李百药所作的诗词作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谒见了汉高庙,皇帝的灵魂的引导,消灭了楚国的余党。获得了飞名,被封印入帝王的文献中,低调而深奥。祥瑞的气息升腾在砀山,幸运的征兆在夜晚宣告着丰收。驾驭着卓越的人才,咆哮横行着时代。调整天地的三界构架,统揽行星的五维度。战乱铲除在整个宇宙,声教传遍寰宇间。命运运行已经超过了久远的年岁,灵魂回归道路还不终止。树立碑石以纪念旧居,抗殿表达对神明的敬意。沐浴兰草祈求泗水上神的护佑,谒见皇帝的行为表现出深深的真情实感。英勇的威仪依然庄严存在,文物却已逐渐消失。竹皮聚集在寒冷的小径上,枌社的树落下了霜丝。凄寂的阴云在晚上逐渐升腾,长江升起了大风。
诗意和赏析:
《谒汉高庙》这首诗词,描绘了作者参拜汉高庙的场景,同时抒发了对于历史的敬仰和对于时代风云的感慨。诗中描述了汉高庙的庄严肃穆,以及尊崇皇帝灵魂的意义。作者通过描写灵魂引导、消灭敌对势力等事件,表达了对历史英雄的敬仰和对历史进程的思考。
诗词中虽然有着历史人物和事件的描绘,但更多地是展现了作者对于时代和命运的理解。诗中的抑扬顿挫,表现了作者对于时代风云的触动和对重大事件的关注。通过抒发对于时代英雄和智慧者的讴歌,表达了作者对于伟大和卓越的向往。
整首诗词通过对于历史事件和故事的描绘,以及对于历史人物的赞美,将个人的情感融入到了历史的演进之中。抒发了对历史的敬仰和对时代变迁的思考,体现了李百药对于历史文化的热爱和对于社会命运的思考。
“飞名膺帝箓”全诗拼音读音对照参考
yè hàn gāo miào
谒汉高庙
zuǎn yáo líng mìng qǐ, miè chǔ yú rùn zhōng.
纂尧灵命启,灭楚馀闰终。
fēi míng yīng dì lù, shěn jī yùn shén gōng.
飞名膺帝箓,沈迹韫神功。
ruì qì cháo fú dàng, xiáng fú yè gào fēng.
瑞气朝浮砀,祥符夜告丰。
yì yáng jià rén jié, chì zhà yǎn shí xióng.
抑扬驾人杰,叱咤掩时雄。
dì gòu sān líng gǎi, jīng lún wǔ wěi tóng.
缔构三灵改,经纶五纬同。
gān gē gé yǔ nèi, shēng jiào jǐn huán zhōng.
干戈革宇内,声教尽寰中。
yùn xiè nián yú yuǎn, hún guī dào wèi qióng.
运谢年逾远,魂归道未穷。
shù bēi liú gù yì, kàng diàn biǎo cí gōng.
树碑留故邑,抗殿表祠宫。
mù lán qí sì shàng, yè dì dòng shēn zhōng.
沐兰祈泗上,谒帝动深衷。
yīng wēi sù rú zài, wén wù yǎo chéng kōng.
英威肃如在,文物杳成空。
zhú pí jù hán jìng, fén shè luò shuāng cóng.
竹皮聚寒径,枌社落霜丛。
xiāo suǒ yīn yún wǎn, cháng chuān qǐ dà fēng.
萧索阴云晚,长川起大风。
“飞名膺帝箓”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。