“翩翩对容发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翩翩对容发”全诗
怪堕幽萝间,非时更澄彻。
绿萝就玉兔,再与高鸟歇。
清光照掌中,始悟石上发。
谁传阴阳火,铸此天地物。
深影藏半山,虚轮带凝雪。
早回谢公赏,今遇樵夫说。
白日乘彩霞,翩翩对容发。
我图辨鬼魅,信美留烟阙。
形神乍相逢,竟夕难取别。
如其终身照,可化黄金骨。
分类:
《庐山石镜》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《庐山石镜》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东岩采薇人,
在岩际朝见月。
怪堕在幽暗的藤萝之间,
并非适时更加明亮透彻。
绿藤依附在玉兔上,
再与高鸟一同歇息。
清澈的光芒照耀在掌中,
才领悟出石上的发光。
谁传播了阴阳之火,
铸造了这天地间的物体。
深深的影子藏在半山之中,
虚幻的轮廓带着凝结的雪。
早日回去向谢公致谢赏识,
如今却遇到了樵夫的话语。
白天乘坐彩霞,
轻盈地对容颜发生变化。
我要揭示出鬼怪的真相,
相信美丽会留在烟阙之间。
形体和精神突然相遇,
整夜都难以分离。
如果能够永远映照,
就能化作黄金的骨骼。
诗意和赏析:
《庐山石镜》以庐山的景色为背景,描绘了一个神秘而奇幻的场景。诗中以自然景物为表象,抒发了诗人对人生和美的追求。
诗的开头,诗人在庐山的东岩之间采薇,望见了明亮的月亮。接着,诗人描述了在幽暗的藤萝间,月光并没有完全照亮一切,暗示了事物的表象并非都如表面所见,暗示了诗人对于现实世界的思考。之后,诗人将绿藤比喻为玉兔,将高鸟与之一同栖息,形成了一幅奇特的景象,展示了诗人的想象力和对自然的独特感悟。
诗的下半部分,诗人提到清澈的光芒照耀在掌中,领悟出石上的发光,这里可以理解为诗人通过观察自然景物,领悟到了一些人生的道理和哲理。诗人进一步思考,谁传播了阴阳之火,铸造了天地间的万物,表达了对宇宙之谜的思索和对创造力的敬畏。
接下来,诗人描绘了深深的影子藏在半山之中,虚幻的轮廓带着凝结的雪。这里的影子和轮廓可以理解为现实世界的表象,而凝结的雪则是一种象征,暗示了诗人对于现实世界的深入思考和对真实性的质疑。
诗的结尾,诗人提到自己早日回去向谢公致谢赏识,如今却遇到了樵夫的话语。这里可以理解为诗人在追求美和真实的过程中,遭遇到了现实的冲击和阻碍。诗人希望能够乘坐彩霞,与美丽的容颜相遇,同时也表达了对人生的追求和对美的向往。
最后两句诗,诗人表达了对于揭示真相和追求美丽的决心和执着。诗人希望形体和精神能够永远相遇,难以分离,这可以理解为对于内在和外在的和谐统一的渴望。诗的最后一句以化作黄金的骨骼作为终极的象征,表达了对于永恒和卓越的追求。
总的来说,这首诗词《庐山石镜》通过对庐山景色的描绘,表达了诗人对于现实世界的思考和对美和真实的追求。诗中运用了丰富的意象和比喻,展示了诗人的想象力和对自然的独特感悟。同时,诗人也透过自然景物探讨了人生的意义和宇宙的奥秘,表达了对于真相和永恒的追求。
“翩翩对容发”全诗拼音读音对照参考
lú shān shí jìng
庐山石镜
dōng yán cǎi wēi rén, yán jì cháo jiàn yuè.
东岩采薇人,岩际朝见月。
guài duò yōu luó jiān, fēi shí gèng chéng chè.
怪堕幽萝间,非时更澄彻。
lǜ luó jiù yù tù, zài yǔ gāo niǎo xiē.
绿萝就玉兔,再与高鸟歇。
qīng guāng zhào zhǎng zhōng, shǐ wù shí shàng fā.
清光照掌中,始悟石上发。
shuí chuán yīn yáng huǒ, zhù cǐ tiān dì wù.
谁传阴阳火,铸此天地物。
shēn yǐng cáng bàn shān, xū lún dài níng xuě.
深影藏半山,虚轮带凝雪。
zǎo huí xiè gōng shǎng, jīn yù qiáo fū shuō.
早回谢公赏,今遇樵夫说。
bái rì chéng cǎi xiá, piān piān duì róng fā.
白日乘彩霞,翩翩对容发。
wǒ tú biàn guǐ mèi, xìn měi liú yān quē.
我图辨鬼魅,信美留烟阙。
xíng shén zhà xiāng féng, jìng xī nán qǔ bié.
形神乍相逢,竟夕难取别。
rú qí zhōng shēn zhào, kě huà huáng jīn gǔ.
如其终身照,可化黄金骨。
“翩翩对容发”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。