“洪河一派清淮接”的意思及全诗出处和翻译赏析

洪河一派清淮接”出自唐代李绅的《却入泗口》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng hé yī pài qīng huái jiē,诗句平仄:平平平仄平平平。

“洪河一派清淮接”全诗

《却入泗口》
洪河一派清淮接,堤草芦花万里秋。
烟树寂寥分楚泽,海云明灭满扬州。
望深江汉连天远,思起乡闾满眼愁。
惆怅路岐真此处,夕阳西没水东流。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《却入泗口》李绅 翻译、赏析和诗意

诗词:《却入泗口》
朝代:唐代
作者:李绅

洪河一派清淮接,
堤草芦花万里秋。
烟树寂寥分楚泽,
海云明灭满扬州。
望深江汉连天远,
思起乡闾满眼愁。
惆怅路岐真此处,
夕阳西没水东流。

中文译文:

洪河一派清淮接,
大河和清淮相汇处,
堤草芦花万里秋。
河岸上的草和芦苇在秋天伸展出万里的景象。

烟树寂寥分楚泽,
远处的树木隐隐约约,分布在楚地湖泽之间,
海云明灭满扬州。
海上的云彩明灭变幻,漫布在扬州城中。

望深江汉连天远,
眺望着深远的江汉流域,连通苍天的远方,
思起乡闾满眼愁。
回忆起故乡的家园,满眼都是忧愁之情。

惆怅路岐真此处,
心中感到迷茫和烦恼,真正的道路交汇在这里,
夕阳西没水东流。
夕阳西下,水流向东,寓意着时光的流逝。

诗意和赏析:

这首诗描绘了李绅离乡背井的心情和对故乡的思念之情。诗中以大自然景物的描绘来表达作者内心的情感。

首先,诗人描述了洪河与清淮的交汇处,以及堤草和芦花在秋天中的繁茂景象。这些景物的描绘传达出大自然的壮丽和丰富多样的景色。

接着,诗人以烟树、楚泽和海云来描绘扬州的景色。烟树隐隐约约,楚泽之间的景色寂寥而美丽,海上的云彩明灭变幻,给人以神秘感。这些描写使读者感受到诗人对扬州的深情和对大自然的敬畏之情。

然后,诗人借江汉的景色来勾起对故乡的思念。江汉的广阔景象让诗人感到乡愁油然而生,他思念着家乡的亲人和故土,心中充满了忧愁之情。

最后两句表达了诗人的迷茫和无奈。他感到在这个陌生的地方,路岐交错,不知道前方的道路如何选择,暮色中的夕阳西沉,寓意着时光流逝,让人感到无法挽回的遗憾和惆怅。

整首诗以自然景物的描绘来表达诗人内心的情感,通过对家乡的思念、对陌生环境的困惑和对时光流逝的感慨,展现了作者内心纷繁复杂的情感世界,使读者在阅读中感受到离乡背井者的孤寂和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洪河一派清淮接”全诗拼音读音对照参考

què rù sì kǒu
却入泗口

hóng hé yī pài qīng huái jiē, dī cǎo lú huā wàn lǐ qiū.
洪河一派清淮接,堤草芦花万里秋。
yān shù jì liáo fēn chǔ zé,
烟树寂寥分楚泽,
hǎi yún míng miè mǎn yáng zhōu.
海云明灭满扬州。
wàng shēn jiāng hàn lián tiān yuǎn, sī qǐ xiāng lǘ mǎn yǎn chóu.
望深江汉连天远,思起乡闾满眼愁。
chóu chàng lù qí zhēn cǐ chù, xī yáng xī méi shuǐ dōng liú.
惆怅路岐真此处,夕阳西没水东流。

“洪河一派清淮接”平仄韵脚

拼音:hóng hé yī pài qīng huái jiē
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洪河一派清淮接”的相关诗句

“洪河一派清淮接”的关联诗句

网友评论

* “洪河一派清淮接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洪河一派清淮接”出自李绅的 《却入泗口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。