“湖镜坐隅看匣满”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖镜坐隅看匣满”出自唐代李绅的《新楼诗二十首·望海亭(在卧龙山顶上越中最高处)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú jìng zuò yú kàn xiá mǎn,诗句平仄:平仄仄平仄平仄。

“湖镜坐隅看匣满”全诗

《新楼诗二十首·望海亭(在卧龙山顶上越中最高处)》
乌盈兔缺天涯迥,鹤背松梢拂槛低。
湖镜坐隅看匣满,海涛生处辨云齐。
夕岚明灭江帆小,烟树苍茫客思迷。
萧索感心俱是梦,九天应共草萋萋。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《新楼诗二十首·望海亭(在卧龙山顶上越中最高处)》李绅 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
在卧龙山顶上越中最高处
乌云满天,明月如钩。望出远方,景色迥异。山上的松树,高高地拂过亭子的栏杆。
亭子坐落在湖边,水面如镜,望着湖面满满的宝匣般的景色。海涛在远处涌动,云层与波涛相连。
夕阳的余辉在岚气中闪烁,江船微小,如一点点。烟雾笼罩的树木,苍茫而无边,让客人的思绪迷失其中。
这寂寞的景致和伤感的心境都只是一场梦,天空之上草木茂盛。九天之上的仙草也应该像此地的景色一样茂盛。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在卧龙山顶上的望海亭中所见的景色和自己的感慨。诗中以细腻的文字描绘出了远方的景色和自然界的变化,表现了作者对大自然的敬畏和迷醉。通过运用对比和意象的手法,使诗意更加深远,情感更加丰富。整首诗以自然景色为背景,通过对景色的描绘,表达了作者对人生的思考和对儿时美好时光的怀念。

诗中的乌云盈满天空,形容了天空的一片昏暗,而明月如钩,则表现出明亮的月光透过乌云的美丽景色。乌云与明月的对比,给人以强烈的视觉上的冲击,也象征着人生中的喜悲起伏。

诗中的湖镜和海涛分别描绘了宁静的湖泊和磅礴的大海,以及它们所给人带来的不同感觉。这些景色的描绘,不仅给人以美感,同时也传达了作者对大自然的敬畏和感慨之情。

诗的最后两句表达了作者对寂寞和伤感情绪的理解。他认为这些情感都仅仅是梦幻一场,而天空之上的仙草茂盛的景象,则象征着希望和希冀。

整首诗通过对景色的描绘,表达了作者的感慨和对大自然的敬畏。诗中富有意境的描写和深刻的思考,使诗歌更加富有艺术感,并引发读者对人生和自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖镜坐隅看匣满”全诗拼音读音对照参考

xīn lóu shī èr shí shǒu wàng hǎi tíng zài wò lóng shān dǐng shàng yuè zhōng zuì gāo chù
新楼诗二十首·望海亭(在卧龙山顶上越中最高处)

wū yíng tù quē tiān yá jiǒng, hè bèi sōng shāo fú kǎn dī.
乌盈兔缺天涯迥,鹤背松梢拂槛低。
hú jìng zuò yú kàn xiá mǎn,
湖镜坐隅看匣满,
hǎi tāo shēng chù biàn yún qí.
海涛生处辨云齐。
xī lán míng miè jiāng fān xiǎo, yān shù cāng máng kè sī mí.
夕岚明灭江帆小,烟树苍茫客思迷。
xiāo suǒ gǎn xīn jù shì mèng, jiǔ tiān yìng gòng cǎo qī qī.
萧索感心俱是梦,九天应共草萋萋。

“湖镜坐隅看匣满”平仄韵脚

拼音:hú jìng zuò yú kàn xiá mǎn
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖镜坐隅看匣满”的相关诗句

“湖镜坐隅看匣满”的关联诗句

网友评论

* “湖镜坐隅看匣满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖镜坐隅看匣满”出自李绅的 《新楼诗二十首·望海亭(在卧龙山顶上越中最高处)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。