“铁缝耳衣寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铁缝耳衣寒”全诗
金装腰带重,铁缝耳衣寒。
芦酒烧蓬暖,霜鸿捻箭看。
黄河古戍道,秋雪白漫漫。
分类:
《送振武将军》李廓 翻译、赏析和诗意
《送振武将军》是唐代李廓创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
叶叶归边骑,风头万里干。
金装腰带重,铁缝耳衣寒。
芦酒烧蓬暖,霜鸿捻箭看。
黄河古戍道,秋雪白漫漫。
诗意:
这首诗词描述了送行振武将军的场景。将军带领他的军队归途中,以顶天立地的英姿风头万里前进。将军身穿金装、腰佩重剑,身披铁甲,耳戴寒冷的铁质护耳衣。在寒冷的秋天,将军们喝着烈酒取暖,看着在空中飞翔的霜鸿,同时检查箭矢的质量。他们沿着黄河古戍的道路前行,道路已经被白雪覆盖得一片苍白。
赏析:
这首诗词通过描绘将军和他的军队的形象和环境来表达壮丽的场景和悲壮的情感。将军们的形象被描绘得威武雄壮,他们穿着金装、腰佩重剑,象征着他们的勇猛和威严。与此同时,他们又面临着严寒的环境,铁缝的耳衣和秋雪的白漫漫都显示出他们在艰苦的条件下坚韧不拔的精神。芦酒烧蓬暖的描写表达了将军们在严寒中取暖的场景,霜鸿捻箭的描写则突出了他们对战争的准备和警觉。黄河古戍道和秋雪白漫漫的描绘则增添了一种历史和战争的氛围,使整首诗词更富有情感和意境。
总体而言,这首诗词通过生动的描写和鲜明的形象,表达了将军们在严寒环境下征战的英勇和坚毅,以及他们对战争的准备和决心,展现了一种壮丽的军旅气象。
“铁缝耳衣寒”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèn wǔ jiàng jūn
送振武将军
yè yè guī biān qí, fēng tou wàn lǐ gàn.
叶叶归边骑,风头万里干。
jīn zhuāng yāo dài zhòng, tiě fèng ěr yī hán.
金装腰带重,铁缝耳衣寒。
lú jiǔ shāo péng nuǎn, shuāng hóng niǎn jiàn kàn.
芦酒烧蓬暖,霜鸿捻箭看。
huáng hé gǔ shù dào, qiū xuě bái màn màn.
黄河古戍道,秋雪白漫漫。
“铁缝耳衣寒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。