“雅声今在谢家楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雅声今在谢家楼”全诗
闻道泗滨清庙磬,雅声今在谢家楼。
分类:
作者简介(陆畅)
陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。
《夜到泗州酬崔使君》陆畅 翻译、赏析和诗意
夜到泗州酬崔使君
徐城洪尽到淮头,
月里山河见泗州。
闻道泗滨清庙磬,
雅声今在谢家楼。
译文:
夜晚来到泗州回应崔使君的邀请,
从徐城洪水的尽头,一路来到淮头,
月光中,我看见了泗州的山川美景。
我听说泗滨的清庙,钟声悠扬,
优美的钟声至今仍在谢家楼回荡。
诗意和赏析:
这首诗描绘了陆畅夜晚到达泗州回应崔使君的邀请的情景。在诗中,作者先描述了自己从徐城洪水尽头,一路来到淮头的旅途,然后通过月光,欣赏到了泗州的山川美景。接着,作者听人说起泗滨的清庙钟声,认为这个钟声非常悠扬,至今仍在谢家楼回荡。
整首诗以描写夜晚泗州之行为主题,通过景物描绘和听闻来展现了泗州的美景和雅致。作者通过细腻的描写和音乐元素的运用,给读者带来了一种宁静、舒适的感觉。这首诗可以说是一种写景之作,旨在表达作者对泗州的美景以及其雅致文化的赞美之情。
“雅声今在谢家楼”全诗拼音读音对照参考
yè dào sì zhōu chóu cuī shǐ jūn
夜到泗州酬崔使君
xú chéng hóng jǐn dào huái tóu, yuè lǐ shān hé jiàn sì zhōu.
徐城洪尽到淮头,月里山河见泗州。
wén dào sì bīn qīng miào qìng, yǎ shēng jīn zài xiè jiā lóu.
闻道泗滨清庙磬,雅声今在谢家楼。
“雅声今在谢家楼”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。