“恰漏清光落枕前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰漏清光落枕前”全诗
起来自擘纱窗破,恰漏清光落枕前。
分类:
作者简介(陆畅)
陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。
《新晴爱月(一作山斋玩月)》陆畅 翻译、赏析和诗意
新晴爱月(一作山斋玩月)
野性平生惟爱月,
新晴半夜睹蝉娟。
起来自擘纱窗破,
恰漏清光落枕前。
译文:
我一生热爱着月亮,
在晴朗的夜晚看到了婀娜多姿的蟋蟀。
起身时我自己掀开了破损的窗纱,
恰好透出一束清澈的月光洒在我的枕前。
诗意:
这首诗描述了作者对月亮的钟爱之情,以及他在一个晴朗的夜晚遇见了蟋蟀的情景。诗人起身时打开了破损的窗纱,透过窗户看到了明亮的月光洒在他的枕前。通过描绘万物和月亮之间的关系,表达了诗人对自然的热爱和对宁静、美好的追求。
赏析:
这首诗作为一个描写美好夜景的短诗,通过简洁的文字和富有想象力的表达,展现了诗人对月亮的喜爱和对自然的赞美之情。诗人以平淡的语言描述了自己夜晚遇见蟋蟀的情景,但却透过其中所蕴含的感情和对自然之美的敬畏,表现出了诗人内心深处的宁静与快乐。整首诗给人一种宁静、温馨的感觉,读来让人心旷神怡,仿佛能感受到月光洒在枕前的清凉和美好。这首诗通过对月亮和蟋蟀的描绘,将诗人与自然相融合,传达了诗人对大自然的热爱和对美好事物的追求。
“恰漏清光落枕前”全诗拼音读音对照参考
xīn qíng ài yuè yī zuò shān zhāi wán yuè
新晴爱月(一作山斋玩月)
yě xìng píng shēng wéi ài yuè, xīn qíng bàn yè dǔ chán juān.
野性平生惟爱月,新晴半夜睹蝉娟。
qǐ lái zì bāi shā chuāng pò, qià lòu qīng guāng lào zhěn qián.
起来自擘纱窗破,恰漏清光落枕前。
“恰漏清光落枕前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。