“征鞍欲上醉还留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“征鞍欲上醉还留”出自唐代熊孺登的《奉和兴元郑相公早春送杨侍郎》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng ān yù shàng zuì hái liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“征鞍欲上醉还留”全诗
《奉和兴元郑相公早春送杨侍郎》
征鞍欲上醉还留,南浦春生百草头。
丞相新裁别离曲,声声飞出旧梁州。
丞相新裁别离曲,声声飞出旧梁州。
分类:
作者简介(熊孺登)
熊孺登,钟陵(今江西省进贤县)人,约唐宪宗元和(806—820)前后在世。元和年间(806—820)登进士第,为四川藩镇从事,与白居易、刘禹锡友善,时相赠答。白居易《洪州逢熊孺登》、刘禹锡《送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵,因寄呈江西裴中丞二十三兄》,表达了他们之间情谊。他勤于创作,写诗很多,而传于后世的仅存诗集一卷。其中赠答应酬之作较多,佳句不少。有些诗句感情真挚、动人,为时所传诵。
《奉和兴元郑相公早春送杨侍郎》熊孺登 翻译、赏析和诗意
此诗为唐代熊孺登所作,题目为《奉和兴元郑相公早春送杨侍郎》。
诗中描绘了早春时节,诗人与杨侍郎相聚于南浦百草头。诗人坐在征鞍上,本想与杨侍郎一起游玩,却因为醉酒而不能离去。相公(指郑玄)刚刚创作了一曲别离之曲,忽然响起的歌声穿梭于旧梁州之间,传达着别离之情。
这首诗讲述了早春时节的离别,以及作者被醉酒所困而不能离去的情景。同时,诗人也借此描述了相公的才华,以及其新创作的曲调在梁州之间回响传唱的情景。
整首诗通过描述春天的景色、揭示离别之情和展示相公的才华,将诗人内心的情感与外在的自然景观相结合,传达出别离的哀愁和对春天的热爱之情。
“征鞍欲上醉还留”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xìng yuán zhèng xiàng gōng zǎo chūn sòng yáng shì láng
奉和兴元郑相公早春送杨侍郎
zhēng ān yù shàng zuì hái liú, nán pǔ chūn shēng bǎi cǎo tóu.
征鞍欲上醉还留,南浦春生百草头。
chéng xiàng xīn cái bié lí qū, shēng shēng fēi chū jiù liáng zhōu.
丞相新裁别离曲,声声飞出旧梁州。
“征鞍欲上醉还留”平仄韵脚
拼音:zhēng ān yù shàng zuì hái liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“征鞍欲上醉还留”的相关诗句
“征鞍欲上醉还留”的关联诗句
网友评论
* “征鞍欲上醉还留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征鞍欲上醉还留”出自熊孺登的 《奉和兴元郑相公早春送杨侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。