“忽似鹢凌风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽似鹢凌风”全诗
(《别白公》)
试到第三桥,便入千顷花。
(以上并见《纪事》)
乱后见淮水,归心忽迢遥。
(《京都还汴口作》)
乍疑鲸喷浪,忽似鹢凌风。
呀呷汀洲动,喧阗里巷空。
(《竞渡》。
见《诗式》)
分类:
作者简介(徐凝)
徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。
《句》徐凝 翻译、赏析和诗意
《句》是唐代徐凝的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青山旧路在,白首醉还乡。
试到第三桥,便入千顷花。
乱后见淮水,归心忽迢遥。
乍疑鲸喷浪,忽似鹢凌风。
呀呷汀洲动,喧阗里巷空。
诗意:
这首诗词描述了诗人徐凝游历归乡的心境和所见所感。诗人表达了离乡之后又重返故土的喜悦和感慨,同时也描绘了旅途中的一些印象和景物,以及内心的变化和思考。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对归乡的渴望和喜悦。第一句“青山旧路在,白首醉还乡”表达了诗人对故乡的思念,他看到了熟悉的山路,兴奋地回到了家乡。接下来的两句“试到第三桥,便入千顷花”描绘了归途中的美景,桥上绽放着绚烂的花朵,给人一种愉悦的感觉。
接下来的两句“乱后见淮水,归心忽迢遥”表达了诗人在乱世后重回故土时内心的感受。他看到了淮河的水,但归心却感到遥远,这可能是因为历经沧桑的原因,内心已经产生了变化。
最后两句“乍疑鲸喷浪,忽似鹢凌风。呀呷汀洲动,喧阗里巷空”描绘了在归途中所见的景象。诗人看到了奔腾的江水,仿佛是巨鲸喷出的浪花,又像是鹭鸟翱翔于风中。他听到了汀洲上的动静,但周围的街巷却空空荡荡。
整首诗词通过对景物描写和内心感受的交融,表达了诗人离乡别井后的喜悦和思乡之情。同时,也透露出对乱世和人事变迁的深刻体悟。这首诗词在情感表达上独具特色,通过简练而生动的语言,展示了徐凝的才华和对人生的感悟。
“忽似鹢凌风”全诗拼音读音对照参考
jù
句
qīng shān jiù lù zài, bái shǒu zuì huán xiāng.
青山旧路在,白首醉还乡。
bié bái gōng
(《别白公》)
shì dào dì sān qiáo, biàn rù qiān qǐng huā.
试到第三桥,便入千顷花。
yǐ shàng bìng jiàn jì shì
(以上并见《纪事》)
luàn hòu jiàn huái shuǐ, guī xīn hū tiáo yáo.
乱后见淮水,归心忽迢遥。
jīng dū hái biàn kǒu zuò
(《京都还汴口作》)
zhà yí jīng pēn làng, hū shì yì líng fēng.
乍疑鲸喷浪,忽似鹢凌风。
ya gā tīng zhōu dòng, xuān tián lǐ xiàng kōng.
呀呷汀洲动,喧阗里巷空。
jìng dù.
(《竞渡》。
jiàn shī shì
见《诗式》)
“忽似鹢凌风”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。