“三千宫女采桡轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

三千宫女采桡轻”出自唐代徐凝的《汴河览古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān qiān gōng nǚ cǎi ráo qīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“三千宫女采桡轻”全诗

《汴河览古》
炀帝龙舟向此行,三千宫女采桡轻
渡河不似如今唱,为是杨家怨思声。

分类:

作者简介(徐凝)

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。

《汴河览古》徐凝 翻译、赏析和诗意

《汴河览古》是唐代徐凝创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

汴河览古

炀帝龙舟向此行,
三千宫女采桡轻。
渡河不似如今唱,
为是杨家怨思声。

译文:
炀帝的龙舟驶向这里,
三千宫女轻捧着桨。
渡河的歌声不再如今般婉转,
因为传来了杨家怨思的声音。

诗意:
这首诗词描绘了徐凝在观赏汴河时的情景,以及对过去时光和杨家怨思的思考。炀帝是指唐玄宗李隆基,他曾在汴河上举行盛大的龙舟游览活动。诗中的三千宫女是指唐朝宫廷的美女,她们轻巧地划着桨,为龙舟提供动力。然而,现在的渡河之声已经不再像过去那样悦耳动听,因为其中夹杂着杨家怨思的声音。

赏析:
这首诗词通过对汴河的观赏,反映了作者对唐朝兴盛时期的回忆和思考。炀帝龙舟和三千宫女的描绘展现了唐朝盛世的繁荣景象,给人以宏伟壮丽的印象。然而,诗人却通过对歌声的对比,表达了对过去荣光的怀念和对现实的失望。杨家怨思的声音暗示了杨贵妃的悲剧,以及唐朝逐渐衰落的愁思。整首诗词以简洁而凄美的语言,勾勒出了岁月更迭中的沧桑与遗憾,引发读者对兴盛时期的思索和对历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三千宫女采桡轻”全诗拼音读音对照参考

biàn hé lǎn gǔ
汴河览古

yáng dì lóng zhōu xiàng cǐ xíng, sān qiān gōng nǚ cǎi ráo qīng.
炀帝龙舟向此行,三千宫女采桡轻。
dù hé bù shì rú jīn chàng, wéi shì yáng jiā yuàn sī shēng.
渡河不似如今唱,为是杨家怨思声。

“三千宫女采桡轻”平仄韵脚

拼音:sān qiān gōng nǚ cǎi ráo qīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三千宫女采桡轻”的相关诗句

“三千宫女采桡轻”的关联诗句

网友评论

* “三千宫女采桡轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三千宫女采桡轻”出自徐凝的 《汴河览古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。