“采莲归去绿窗眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“采莲归去绿窗眠”出自唐代徐凝的《乐府新诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi lián guī qù lǜ chuāng mián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“采莲归去绿窗眠”全诗
《乐府新诗》
一声卢女十三弦,早嫁城西好少年。
不羡越溪歌者苦,采莲归去绿窗眠。
不羡越溪歌者苦,采莲归去绿窗眠。
分类:
作者简介(徐凝)
徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。
《乐府新诗》徐凝 翻译、赏析和诗意
诗词:《乐府新诗》
中文译文:一声卢女十三弦,早嫁城西好少年。
不羡越溪歌者苦,采莲归去绿窗眠。
诗意与赏析:
这首诗的作者是唐代的徐凝,以乐府诗的形式表达了对女子命运的思考和对美好婚姻的向往。
诗中的“一声卢女十三弦”指的是卢氏女子弹奏着十三弦的琴,她是城西的一个好少年早早地娶走了。这句描述了女子嫁人的情景,展示了她的才华和优秀的婚姻对象。
接下来的两句“不羡越溪歌者苦,采莲归去绿窗眠”表达了卢女的心境。她不羡慕那些在越溪边唱歌而受到艰苦待遇的女子们,她采完莲花后就回到绿窗下与丈夫共度幸福的生活。
整首诗表达了女子在婚姻中获得幸福与满足的愿望。作者通过“一声卢女十三弦”的形象描绘了一个有才华、贤惠的女子,用“早嫁城西好少年”表现了对美好婚姻的向往。同时,通过与越溪歌者的对比,表达了女子脱离苦难的梦想。整首诗表现了女性在家庭和婚姻中获得幸福生活的愿望和向往。
“采莲归去绿窗眠”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ xīn shī
乐府新诗
yī shēng lú nǚ shí sān xián, zǎo jià chéng xī hǎo shào nián.
一声卢女十三弦,早嫁城西好少年。
bù xiàn yuè xī gē zhě kǔ, cǎi lián guī qù lǜ chuāng mián.
不羡越溪歌者苦,采莲归去绿窗眠。
“采莲归去绿窗眠”平仄韵脚
拼音:cǎi lián guī qù lǜ chuāng mián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“采莲归去绿窗眠”的相关诗句
“采莲归去绿窗眠”的关联诗句
网友评论
* “采莲归去绿窗眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采莲归去绿窗眠”出自徐凝的 《乐府新诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。