“仿佛误非云”的意思及全诗出处和翻译赏析

仿佛误非云”出自唐代卢殷的《欲销云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǎng fú wù fēi yún,诗句平仄:仄平仄平平。

“仿佛误非云”全诗

《欲销云》
欲隐从龙质,仍馀触石文。
霏微依碧落,仿佛误非云
度月光无隔,倾河影不分。
如逢作霖处,当为起氤氲。

分类:

《欲销云》卢殷 翻译、赏析和诗意

诗词:《欲销云》

欲隐从龙质,
仍馀触石文。
霏微依碧落,
仿佛误非云。
度月光无隔,
倾河影不分。
如逢作霖处,
当为起氤氲。

中文译文:
欲隐匿于龙的本质,
仍然留存触摸石头上的纹理。
微薄的云雾依附在蔚蓝的天空中,
仿佛错误地以为自己并非云。
透过月光,无障碍地穿越,
倾泻的河水与倒影无法分别。
若是遇到下雨的地方,
必将产生浓郁的水汽。

诗意和赏析:
这首诗词《欲销云》出自唐代诗人卢殷之手。诗人以极其简练的语言表达了一种自然景观中的美感和情感。诗词通过对云、月光和河水的描写,展示了诗人对自然界的细腻观察与感悟。

首先,诗人以“欲隐从龙质”来形容云朵。云朵如同巨龙一样,隐匿于天空,暗喻云的形状与龙的神秘性质相似。接着,他描述云朵上仿佛还残留着触摸石头的纹理,以表现云的质感。

接下来,诗人以“霏微依碧落,仿佛误非云”来描绘云朵在蓝天中的姿态。诗中使用了“霏微”来形容云雾的轻盈与微弱,云雾依附在蔚蓝的天空中,给人一种轻飘、飘渺的感觉。然而,诗人也暗示了云朵的虚幻性,仿佛它们错误地以为自己并非云,这里蕴含了一种对错觉和幻觉的描绘。

而后,诗人表达了月光的美好。他写道“度月光无隔,倾河影不分”,形容月光透过云雾,没有任何阻挡地照射下来,使得河水的倒影与河水本身无法分辨,展现出月光的明亮和纯净。

最后两句,“如逢作霖处,当为起氤氲”,描绘了下雨的场景。当遇到下雨的地方,会产生浓郁的水汽,形成一片雾气弥漫的景象。这里的“氤氲”形容雾气的浓厚,给人以诗意的遐想。

整首诗词以简练的语言勾勒出了自然景观的美感,通过对云、月光和河水的描写,寄托了诗人对自然界的细腻观察和深刻感受。同时,也传达了一种超越形象的哲理意味,暗示了人生的幻觉和错觉,以及自然界的无尽变幻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仿佛误非云”全诗拼音读音对照参考

yù xiāo yún
欲销云

yù yǐn cóng lóng zhì, réng yú chù shí wén.
欲隐从龙质,仍馀触石文。
fēi wēi yī bì luò, fǎng fú wù fēi yún.
霏微依碧落,仿佛误非云。
dù yuè guāng wú gé, qīng hé yǐng bù fēn.
度月光无隔,倾河影不分。
rú féng zuò lín chù, dāng wèi qǐ yīn yūn.
如逢作霖处,当为起氤氲。

“仿佛误非云”平仄韵脚

拼音:fǎng fú wù fēi yún
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仿佛误非云”的相关诗句

“仿佛误非云”的关联诗句

网友评论

* “仿佛误非云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仿佛误非云”出自卢殷的 《欲销云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。