“带酒城头别旧游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“带酒城头别旧游”出自唐代卢殷的《长安亲故》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dài jiǔ chéng tóu bié jiù yóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“带酒城头别旧游”全诗
《长安亲故》
楚兰不佩佩吴钩,带酒城头别旧游。
年事已多筋力在,试将弓箭到并州。
年事已多筋力在,试将弓箭到并州。
分类:
《长安亲故》卢殷 翻译、赏析和诗意
《长安亲故》是唐代卢殷创作的一首诗词。这首诗描述了主人公楚兰背着酒袋,站在长安城头,与旧日的朋友告别的情景。诗中还谈到了年老体衰,但仍然希望能够尝试将弓箭带到并州的憧憬。
诗中的“楚兰不佩佩吴钩”暗示了主人公已经不再是年轻力壮的少年,因此种种事物都有了不同的观感和心境。他背着酒袋,凝望着长安城头的远方,与曾经的亲友告别,这种离别中的惆怅和忧伤充满了整首诗。诗的最后两句“年事已多筋力在,试将弓箭到并州”则是表达了主人公念及他年轻时的英勇豪情,希望老了的自己依然能够尝试挑战,去并州试试自己依然强健的筋骨。
这首诗通过描述一个中年人对过往友谊和自己逝去青春的思考和追忆,表达了岁月流转和人生变迁的哀伤和无奈。在朝代交替的时代背景下,主人公楚兰的离别和追忆更显出人生的无常和变化,这种感伤和深情在唐代的文学作品中是比较典型的主题。整首诗字里行间流露出一种对年轻时充满力量和朝气的追忆,但同时也蕴含着对时光的感慨和对未来的渴望。
总体来说,这首诗词以流畅的文笔和深情的描写展现了卢殷对时光流转和人生变迁的思考。诗中的离别和追忆都体现了生活的无常和人生的坎坷,而最后两句则表达了无论年华如何流转,自己依然能够保持豪情和挑战自我的决心。这使得诗中充满了深情和哀伤,更给人以鼓舞和希望。
“带酒城头别旧游”全诗拼音读音对照参考
cháng ān qīn gù
长安亲故
chǔ lán bù pèi pèi wú gōu, dài jiǔ chéng tóu bié jiù yóu.
楚兰不佩佩吴钩,带酒城头别旧游。
nián shì yǐ duō jīn lì zài, shì jiāng gōng jiàn dào bīng zhōu.
年事已多筋力在,试将弓箭到并州。
“带酒城头别旧游”平仄韵脚
拼音:dài jiǔ chéng tóu bié jiù yóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“带酒城头别旧游”的相关诗句
“带酒城头别旧游”的关联诗句
网友评论
* “带酒城头别旧游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带酒城头别旧游”出自卢殷的 《长安亲故》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。