“移时宿兰影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移时宿兰影”全诗
难闻逆河浪,徒望白榆星。
树绕孤栖鹊,窗飞就暗萤。
移时宿兰影,思共习芳馨。
分类:
《月夜》卢殷 翻译、赏析和诗意
《月夜》是唐代诗人卢殷创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
露下凉生簟,
无人月满庭。
难闻逆河浪,
徒望白榆星。
树绕孤栖鹊,
窗飞就暗萤。
移时宿兰影,
思共习芳馨。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静的月夜景象。在清凉的簟席上,露水滴落,月光照耀下,庭院里没有人,满月挂在天空中。作者难以听到逆流的河水声,只能望着遥远的北斗星。周围的树木上有孤独的鹊鸟栖息,窗外飞舞的萤火虫在黑暗中闪烁。时间的流转带来了兰花的香气,让人思绪万千,与芳香相伴。
赏析:
《月夜》以简洁的笔触勾勒出了一个宁静而寂静的夜晚景象。诗中运用了对比的手法,通过描述凉爽的簟席和月光照耀的庭院,与作者内心的孤独感形成鲜明的对比。无人的庭院和遥远的北斗星都强调了作者的孤寂和无助。鹊鸟栖息在树上,飞舞的萤火虫在黑暗中闪烁,给人一种静谧而神秘的感觉。最后,作者提到宿兰的芳香,表达了对美好回忆的思念和希望。整首诗以景写情,通过自然景物的描绘表达了作者内心深处的情感。
这首诗词以简洁明了的语言展现了夜晚的美丽与寂静,同时抒发了作者内心的孤独与思念之情。读者在欣赏时可以感受到夜晚的宁静与静谧,以及作者心灵的寂寞与希望。诗词通过描绘自然景物,唤起读者对于夜晚的感觉和情绪,同时也让人思索生命的无常和人与自然的关系。
“移时宿兰影”全诗拼音读音对照参考
yuè yè
月夜
lù xià liáng shēng diàn, wú rén yuè mǎn tíng.
露下凉生簟,无人月满庭。
nán wén nì hé làng, tú wàng bái yú xīng.
难闻逆河浪,徒望白榆星。
shù rào gū qī què, chuāng fēi jiù àn yíng.
树绕孤栖鹊,窗飞就暗萤。
yí shí sù lán yǐng, sī gòng xí fāng xīn.
移时宿兰影,思共习芳馨。
“移时宿兰影”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。