“白屋藜床还共入”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白屋藜床还共入”出自唐代刘言史的《山中喜崔补阙见寻》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái wū lí chuáng hái gòng rù,诗句平仄:平平平平平仄仄。
“白屋藜床还共入”全诗
《山中喜崔补阙见寻》
鹿袖青藜鼠耳巾,潜夫岂解拜朝臣。
白屋藜床还共入,山妻老大不羞人。
白屋藜床还共入,山妻老大不羞人。
分类:
《山中喜崔补阙见寻》刘言史 翻译、赏析和诗意
诗词:《山中喜崔补阙见寻》
朝代:唐代
作者:刘言史
鹿袖青藜鼠耳巾,
潜夫岂解拜朝臣。
白屋藜床还共入,
山妻老大不羞人。
中文译文:
鹿皮衣袖上挂着青色的藜草,头戴着鼠耳巾,
隐居的人怎么可能去拜朝廷的官员呢?
我回到了白色的小屋,和山中的妻子一起进入,
她年老了,却不以此为耻。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个隐居在山中的人,名叫刘言史,他喜欢自由自在地生活在大自然中,远离尘嚣和权势。他身着鹿皮衣袖,头戴青色藜草制成的鼠耳巾,这些都象征了他与自然和谐相处的生活方式。
诗中的"潜夫"指的是隐居的人,他不愿意成为朝廷的官员,不愿意参与权力斗争。他选择了隐居山中,过着与世无争的生活。他不愿意去拜见朝廷的官员,表达了对尘世中繁杂事物的厌倦和对自由自在生活的向往。
诗的后半部分描述了他回到白色的小屋,与山中的妻子一起生活。尽管山妻年老,但她并不以此为耻,她和刘言史一样,享受着隐居山中的宁静和自由。这里表达了诗人对隐居生活的赞美,强调了自由自在、简朴的生活方式所带来的幸福和满足感。
整首诗以简洁明快的语言,展现了刘言史对隐居生活的热爱和追求,表达了对自由和宁静的向往。通过与自然的融合和与权势的背离,诗人传达了对人生追求的理想境界,呼吁人们追求内心的宁静和真实的幸福。
“白屋藜床还共入”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng xǐ cuī bǔ quē jiàn xún
山中喜崔补阙见寻
lù xiù qīng lí shǔ ěr jīn, qián fū qǐ jiě bài cháo chén.
鹿袖青藜鼠耳巾,潜夫岂解拜朝臣。
bái wū lí chuáng hái gòng rù, shān qī lǎo dà bù xiū rén.
白屋藜床还共入,山妻老大不羞人。
“白屋藜床还共入”平仄韵脚
拼音:bái wū lí chuáng hái gòng rù
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白屋藜床还共入”的相关诗句
“白屋藜床还共入”的关联诗句
网友评论
* “白屋藜床还共入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白屋藜床还共入”出自刘言史的 《山中喜崔补阙见寻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。