“花自几多时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花自几多时”全诗
凄凉数流辈,欢喜见孙儿。
暗减一身力,潜添满鬓丝。
莫愁花笑老,花自几多时。
分类:
作者简介(牛僧孺)
牛僧孺,字思黯,安定鹑觚(今甘肃灵台)人,生于唐代宗大历十四年(公元779年),卒于唐宣宗大中元年(公元847年)。在牛李党争中是牛党的领袖,唐穆宗、唐文宗时宰相。集五卷,今存诗四首。贞元进士。元和四年(公元809年)以贤良方正对策,与李宗闵等共同抨击时政,为宰相李吉甫排斥而久不任用。穆宗时,累官至户部侍郎、同平章事。敬宗时出任武昌军节度使。大和四年(公元830年)任兵部尚书、同平章事,成为牛(僧孺)、李(德裕)之争中牛派首领人物。武宗时,李吉甫之子李德裕为相,牛被贬任循州长史。宣宗时召还,不久病卒。
《乐天梦得有岁夜诗聊以奉和》牛僧孺 翻译、赏析和诗意
乐天梦得有岁夜诗聊以奉和
惜岁岁今尽,少年应不知。
凄凉数流辈,欢喜见孙儿。
暗减一身力,潜添满鬓丝。
莫愁花笑老,花自几多时。
译文:
我愿快乐地度过岁月的夜晚,写下这首诗与君共勉。
可惜岁月如梭,时光消逝得如此迅速,年轻的人们也许还不明白其中的含义。
我感叹沧桑岁月,数了无数代人来来往往,但看到孙儿的欢笑使我如此快乐。
暗中减弱了自己的身体力量,却悄悄增添了满头的白发。
不要担心花朵凋零的时光,花开花谢都是自然的循环。
诗意:
这首诗表达了作者对岁月的感叹和对人生的思考。作者在岁月的流转中,看到了年轻人对时间的无知,对此感到遗憾。他也见证了世事的变迁,但却从孙儿的欢笑中找到了快乐。同时,他也意识到自己身体的衰老和时光的流逝,但他以豁达的心态面对,告诫人们不要担忧花朵的凋零,因为这是自然现象,与生命的轮回息息相关。
赏析:
这首诗以简洁的词句表达了作者对岁月流逝和生命变化的思考。凭借自我身世的感叹,作者赋予了这首诗一种深深的哀愁。作者以一种豁达的心态面对岁月的流逝,通过孙儿的存在,他找到了快乐的源泉。这首诗揭示了人们对时间概念的不同领悟,年轻人无法理解岁月如梭的感叹,只有经历岁月的洗礼才能真正理解。诗中的花朵象征着生命的短暂和变化,作者希望人们能够放下对生命流逝的忧虑,接受自然的规律。整体而言,这首诗表达了作者对人生和宇宙无常的深刻思考,以及他积极面对生活的态度。
“花自几多时”全诗拼音读音对照参考
lè tiān mèng dé yǒu suì yè shī liáo yǐ fèng hé
乐天梦得有岁夜诗聊以奉和
xī suì suì jīn jǐn, shào nián yīng bù zhī.
惜岁岁今尽,少年应不知。
qī liáng shù liú bèi, huān xǐ jiàn sūn ér.
凄凉数流辈,欢喜见孙儿。
àn jiǎn yī shēn lì, qián tiān mǎn bìn sī.
暗减一身力,潜添满鬓丝。
mò chóu huā xiào lǎo, huā zì jǐ duō shí.
莫愁花笑老,花自几多时。
“花自几多时”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。