“因君时解颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

因君时解颜”出自唐代杨衡的《桂州与陈羽念别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn jūn shí jiě yán,诗句平仄:平平平仄平。

“因君时解颜”全诗

《桂州与陈羽念别》
惨戚损志抱,因君时解颜
重叹今夕会,复在几夕间。
碧桂水连海,苍梧云满山。
茫茫从此去,何路入秦关。

分类:

《桂州与陈羽念别》杨衡 翻译、赏析和诗意

《桂州与陈羽念别》是唐代杨衡创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不禁感到悲伤与迷茫,因为你离去了,并且我能见到你消失的容颜。
在今夜重重叹息,又在几个夜晚之间重逢。
碧桂州的水流入大海,苍梧山上的云彻底覆盖了。
茫茫然后你走了,不知道将来是怎样进入秦关的路。

诗意:
这首诗表达了作者与陈羽的分别之情。诗人感到失落和茫然,因为他们被迫分离,而他们的相遇又只是短暂的。诗中描述了桂州的美景,以对比诗人内心的伤感和迷茫。最后两句表达了诗人对未来的不确定性和困惑。

赏析:
这首诗以情感真挚、意境深远的语言表达了诗人内心的苦闷与无奈。作者通过描写桂州的水与云,以及将来的不确定性,加深了诗中的情感与思考。整首诗用简洁的语言、恰当的比喻和意象,烘托出了作者的离愁别绪。在忧伤之中,读者也能感受到诗人的坚强和对未来的期待。这是一首充满情感的别离之诗,通过细腻的描写和真挚的情感,让读者感受到了离别的痛苦与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因君时解颜”全诗拼音读音对照参考

guì zhōu yǔ chén yǔ niàn bié
桂州与陈羽念别

cǎn qī sǔn zhì bào, yīn jūn shí jiě yán.
惨戚损志抱,因君时解颜。
zhòng tàn jīn xī huì, fù zài jǐ xī jiān.
重叹今夕会,复在几夕间。
bì guì shuǐ lián hǎi, cāng wú yún mǎn shān.
碧桂水连海,苍梧云满山。
máng máng cóng cǐ qù, hé lù rù qín guān.
茫茫从此去,何路入秦关。

“因君时解颜”平仄韵脚

拼音:yīn jūn shí jiě yán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因君时解颜”的相关诗句

“因君时解颜”的关联诗句

网友评论

* “因君时解颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因君时解颜”出自杨衡的 《桂州与陈羽念别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。