“幸偶价千金”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸偶价千金”出自唐代杨衡的《冬夜举公房送崔秀才归南阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng ǒu jià qiān jīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“幸偶价千金”全诗

《冬夜举公房送崔秀才归南阳》
闻君动征棹,犯夜故来寻。
强置一尊酒,重款百年心。
灯白霜气冷,室虚松韵深。
南阳三顾地,幸偶价千金

分类: 漂泊怀才不遇

《冬夜举公房送崔秀才归南阳》杨衡 翻译、赏析和诗意

《冬夜举公房送崔秀才归南阳》是唐代杨衡的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
闻君动征棹,犯夜故来寻。
强置一尊酒,重款百年心。
灯白霜气冷,室虚松韵深。
南阳三顾地,幸偶价千金。

诗意:
这首诗描绘了一个冬夜的场景,诗人为了追随崔秀才,夜晚前来送行。诗人将心意寄托在一杯酒中,表达了自己对崔秀才的深厚情谊。在寒冷的冬夜中,灯火闪烁,冷霜弥漫,房屋中空而宽敞,显得安静深邃。诗人提到南阳三顾之地,表示崔秀才在南阳地位崇高,诗人有幸与他相交,就像是得到了千金一样珍贵。

赏析:
这首诗以冬夜为背景,通过描绘冷寂的氛围和诗人的心情来表达对友情的珍视。诗人听说崔秀才即将离去,不顾夜深人静,特意前来送别。他用一杯酒来表达心意,显示出自己对崔秀才的深情厚谊。冬夜的寒冷和灯火的光亮形成了鲜明的对比,突出了诗人内心的温暖和对友谊的重视。室内空虚而宽敞,寓意诗人心胸开阔,对崔秀才的钦佩和赞叹。诗末提到南阳三顾之地,显示了崔秀才的地位和价值,而诗人有幸结识他,感到非常荣幸。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人深情厚谊和对崔秀才的敬重,展示了唐代士人间的人情冷暖和友谊的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸偶价千金”全诗拼音读音对照参考

dōng yè jǔ gōng fáng sòng cuī xiù cái guī nán yáng
冬夜举公房送崔秀才归南阳

wén jūn dòng zhēng zhào, fàn yè gù lái xún.
闻君动征棹,犯夜故来寻。
qiáng zhì yī zūn jiǔ, zhòng kuǎn bǎi nián xīn.
强置一尊酒,重款百年心。
dēng bái shuāng qì lěng, shì xū sōng yùn shēn.
灯白霜气冷,室虚松韵深。
nán yáng sān gù dì, xìng ǒu jià qiān jīn.
南阳三顾地,幸偶价千金。

“幸偶价千金”平仄韵脚

拼音:xìng ǒu jià qiān jīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸偶价千金”的相关诗句

“幸偶价千金”的关联诗句

网友评论

* “幸偶价千金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸偶价千金”出自杨衡的 《冬夜举公房送崔秀才归南阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。