“晴空似不高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴空似不高”全诗
清明开晓镜,昭晰辨秋毫。
郁郁长堤土,离离浅渚毛。
烟销占一候,风静拥千艘。
独媚青春柳,宜看白鹭涛。
何年谢公赏,遗韵在江皋。
分类:
《白日丽江皋(一作鲍溶诗)》陈昌言 翻译、赏析和诗意
《白日丽江皋(一作鲍溶诗)》是唐代陈昌言的诗作。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
白天丽江畔,景色迟迟才临到。晴朗的天空似乎并不高远。清澈的水面犹如开启了晓镜,映照出清晰明亮的景象,就像辨别秋毫一样。郁郁葱葱的长堤上土地肥沃,离离的浅渚上长满了绿茸。烟雾消散,占据了一整个时辰,风静静地拥抱着千艘船只。独自媚笑着青春的垂柳,值得欣赏那白鹭在波涛中翩翩起舞。何时才能享受谢公的赏识,留下的韵味永存于江皋之间。
诗意:
这首诗以白日丽江皋的景色为背景,描绘了江边美景的细腻之处。诗人用细腻的笔触描绘了江水、天空、土地和柳树等景物,展示了大自然的美丽和和谐。诗人通过描述清澈的水面、郁郁葱葱的土地和绿茸茸的柳树,传达了宁静、恬淡和生机勃勃的意象。同时,诗中也表达了作者对自然景色的赞美和向往,希望能够与谢公一同欣赏这美丽的江景。
赏析:
这首诗通过对丽江皋景色的描绘,展示了诗人陈昌言对自然美的敏感和热爱。诗中以江水、天空、土地和柳树等元素构建了一幅宁静而美丽的画面。诗人运用细腻的描写手法,将景物描绘得栩栩如生,读者仿佛能够亲身感受到江水的清澈、天空的晴朗和土地的肥沃。诗中的烟雾消散、风静拥千艘等描写,更增添了一种宁静和安详的氛围。
诗人通过描述独媚青春的柳树和白鹭在波涛中起舞,表达了对青春和美好的向往。诗末的"何年谢公赏,遗韵在江皋",表达了诗人希望能够与贤人谢公一同欣赏这美景,留下美好的回忆。整首诗以其细腻的描写、清新的意境和赋予景物以情感的手法,展现了自然之美和诗人对美好生活的追求。
“晴空似不高”全诗拼音读音对照参考
bái rì lì jiāng gāo yī zuò bào róng shī
白日丽江皋(一作鲍溶诗)
chí jǐng lín yáo shuǐ, qíng kōng shì bù gāo.
迟景临遥水,晴空似不高。
qīng míng kāi xiǎo jìng, zhāo xī biàn qiū háo.
清明开晓镜,昭晰辨秋毫。
yù yù zhǎng dī tǔ, lí lí qiǎn zhǔ máo.
郁郁长堤土,离离浅渚毛。
yān xiāo zhàn yī hòu, fēng jìng yōng qiān sōu.
烟销占一候,风静拥千艘。
dú mèi qīng chūn liǔ, yí kàn bái lù tāo.
独媚青春柳,宜看白鹭涛。
hé nián xiè gōng shǎng, yí yùn zài jiāng gāo.
何年谢公赏,遗韵在江皋。
“晴空似不高”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。