“孤屿啸玄猿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤屿啸玄猿”全诗
由来弃铜墨,本自重琴尊。
高情邈不嗣,雅道今复存。
有美光时彦,养德坐山樊。
门开芳杜径,室距桃花源。
公子黄金勒,仙人紫气轩。
长怀去城市,高咏狎兰荪。
连沙飞白鹭,孤屿啸玄猿。
日影岩前落,云花江上翻。
兴阑车马散,林塘夕鸟喧。
分类:
作者简介(卢照邻)
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。
《三月曲水宴得尊字》卢照邻 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
风烟笼罩着彭泽地方,山水环绕着仲长园。
铜墨被摒弃,琴尊得到重视。
高尚的情感未能流传,雅道的价值今天重新存在。
有着美丽的容颜和才华出色的仁德之士,修养着德行,安坐在山樊之上。
庭院敞开,道路盛开,杜树和丁香花之间只有一步之遥。
有着富贵的公子和仙人之间的紫色气球楼阁。
长久以来渴望离开城市,高歌着与兰花亲近。
连绵的沙滩上飞翔着白鹭,孤岛上回荡着玄猿的啸声。
日影在岩石前落下,云花在江上翻腾。
宴会结束,车马散去,林木和池塘中响起夜晚的鸟鸣声。
诗意和赏析:
这首诗以春天的景色为背景,描绘了彭泽地方的风景和园中的宴会场景。诗人通过对自然景色的描绘,表达对高尚情感和雅道修养的向往和追求。他希望能有人才出众、美丽而有德行的人物来继承高尚的情感和雅道的传统。诗中融入了一些神话色彩,以公子和仙人作为象征,强调了高贵与超凡的境界。最后,诗人以夜晚宴会的结束和夜晚的自然景象作为结尾,给人一种宁静和平和的感觉。
整首诗言辞典雅,意境优美,以形容诗人心灵的高尚追求和对美好事物的向往。通过对自然景色和人物形象的描绘,传递了对高尚情感和雅道修养价值的思考,以及对自然和人文的赞美和向往。
“孤屿啸玄猿”全诗拼音读音对照参考
sān yuè qǔ shuǐ yàn dé zūn zì
三月曲水宴得尊字
fēng yān péng zé lǐ, shān shuǐ zhòng zhǎng yuán.
风烟彭泽里,山水仲长园。
yóu lái qì tóng mò, běn zì zhòng qín zūn.
由来弃铜墨,本自重琴尊。
gāo qíng miǎo bù sì, yǎ dào jīn fù cún.
高情邈不嗣,雅道今复存。
yǒu měi guāng shí yàn, yǎng dé zuò shān fán.
有美光时彦,养德坐山樊。
mén kāi fāng dù jìng, shì jù táo huā yuán.
门开芳杜径,室距桃花源。
gōng zǐ huáng jīn lēi, xiān rén zǐ qì xuān.
公子黄金勒,仙人紫气轩。
zhǎng huái qù chéng shì, gāo yǒng xiá lán sūn.
长怀去城市,高咏狎兰荪。
lián shā fēi bái lù, gū yǔ xiào xuán yuán.
连沙飞白鹭,孤屿啸玄猿。
rì yǐng yán qián luò, yún huā jiāng shàng fān.
日影岩前落,云花江上翻。
xìng lán chē mǎ sàn, lín táng xī niǎo xuān.
兴阑车马散,林塘夕鸟喧。
“孤屿啸玄猿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。