“不醉重阳十五年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不醉重阳十五年”全诗
偶遇闰秋重九日,东篱独酌一陶然。
自从九月持斋戒,不醉重阳十五年。
分类: 九日
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《闰九月九日独饮》白居易 翻译、赏析和诗意
《闰九月九日独饮》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄花丛畔绿尊前,
犹有些些旧管弦。
偶遇闰秋重九日,
东篱独酌一陶然。
自从九月持斋戒,
不醉重阳十五年。
诗意:
这首诗词描绘了白居易在闰九月九日独自饮酒的情景。他坐在黄花丛旁边,面前是一杯绿色的酒,仿佛还能听到一些过去的乐曲声。他偶然遇到了重阳节的九月九日,于是在东篱边独自饮酒,感到无比的愉悦。自从他开始在九月持斋戒,已经十五年没有在重阳节那天过醉了。
赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言,展示了作者在一个特殊的日子里独自饮酒的情景和心境。诗中的黄花丛和绿尊,以及旧管弦的音乐声,为诗词营造了一个宁静而优美的环境。作者在重阳节的九月九日偶然遇到,选择独自饮酒,表达了一种独立自足、自得其乐的心态。他提到自己已经持斋戒酒十五年,强调了自律和自制的品质。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者内心深处的宁静和满足感,同时也呈现出对传统节日的敬重和思考。
这首诗词通过描绘细腻的自然景物和细致的心境,展示了白居易的独特情感和对生活的体验。它以淡泊、宁静的态度赞美了独自享受时光的美好,同时也体现了对传统文化和自我约束的尊重。整个诗词流畅自然,字字珠玑,给人以清新舒适的感觉,展示了白居易作为优秀文人的独到才情和修养。
“不醉重阳十五年”全诗拼音读音对照参考
rùn jiǔ yuè jiǔ rì dú yǐn
闰九月九日独饮
huáng huā cóng pàn lǜ zūn qián, yóu yǒu xiē xiē jiù guǎn xián.
黄花丛畔绿尊前,犹有些些旧管弦。
ǒu yù rùn qiū chóng jiǔ rì,
偶遇闰秋重九日,
dōng lí dú zhuó yī táo rán.
东篱独酌一陶然。
zì cóng jiǔ yuè chí zhāi jiè, bù zuì chóng yáng shí wǔ nián.
自从九月持斋戒,不醉重阳十五年。
“不醉重阳十五年”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。