“前鸿后雁行难续”的意思及全诗出处和翻译赏析

前鸿后雁行难续”出自唐代白居易的《送敏中新授户部员外郎西归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián hóng hòu yàn háng nán xù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“前鸿后雁行难续”全诗

《送敏中新授户部员外郎西归》
千里归程三伏天,官新身健马翩翩。
行冲赤日加餐饭,上到青云稳著鞭。
长庆老郎唯我在,客曹故事望君传。
前鸿后雁行难续,相去迢迢二十年。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《送敏中新授户部员外郎西归》白居易 翻译、赏析和诗意

《送敏中新授户部员外郎西归》是唐代文学家白居易的作品。这首诗描述了送别敏中新任户部员外郎西归的情景。敏中是作者的朋友,他被任命为户部员外郎并将西返。诗中描绘了敏中在三伏天归程中历经艰辛的场景,以及他的新官职和身体的健康。诗的后半部分,白居易表达了对敏中的喜悦和自己的期望,希望敏中能在新的岗位上有所斩获,并希望他能将与客曹的往事传达给他。作者还借用了鸿雁的比喻,表达了二人相隔二十年的时间以及如何继续保持联系的困难。

这首诗词的中文译文如下:
千里归程三伏天,
回程中历经炎热的夏天。
官职升迁,身体健康,骑马飞驰。
即使在炎炎烈日下也加餐,仍然保持干劲。
一直向上攀升,直到稳稳驾驭着马车。
长庆老郎感到骄傲,只有我在身旁。
希望敏中能将与客曹的往事传达给我,
但是如今我们之间相隔二十年,联系已然困难。

这首诗词的主题是友谊、送别和对未来的期望。诗中描述了敏中的职位提升和身体健康,表达了作者对他的欣赏和祝福。诗中还暗示了时间的流逝,二人之间的距离变得越来越远,联系的难度增加。作者希望敏中能够在新的岗位上取得成功,并希望他能够将与客曹的往事传达给他,保持彼此之间的牵挂和情谊。通过描绘送别的场景和表达友谊之情,作者表达了自己对敏中的深情厚意和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前鸿后雁行难续”全诗拼音读音对照参考

sòng mǐn zhōng xīn shòu hù bù yuán wài láng xī guī
送敏中新授户部员外郎西归

qiān lǐ guī chéng sān fú tiān, guān xīn shēn jiàn mǎ piān piān.
千里归程三伏天,官新身健马翩翩。
xíng chōng chì rì jiā cān fàn,
行冲赤日加餐饭,
shàng dào qīng yún wěn zhe biān.
上到青云稳著鞭。
cháng qìng lǎo láng wéi wǒ zài, kè cáo gù shì wàng jūn chuán.
长庆老郎唯我在,客曹故事望君传。
qián hóng hòu yàn háng nán xù, xiāng qù tiáo tiáo èr shí nián.
前鸿后雁行难续,相去迢迢二十年。

“前鸿后雁行难续”平仄韵脚

拼音:qián hóng hòu yàn háng nán xù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前鸿后雁行难续”的相关诗句

“前鸿后雁行难续”的关联诗句

网友评论

* “前鸿后雁行难续”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前鸿后雁行难续”出自白居易的 《送敏中新授户部员外郎西归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。