“体待阳舒望早春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“体待阳舒望早春”全诗
共遣数奇从是命,同教步蹇有何因。
眼随老减嫌长夜,体待阳舒望早春。
新乐堂前旧池上,相过亦不要他人。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《岁暮病怀赠梦得(时与梦得同患足疾)》白居易 翻译、赏析和诗意
岁暮病怀赠梦得(时与梦得同患足疾)
晚年病痛之下,思念梦得,一同患足疾。十年来,我们往来于四方,只有我俩落得慢慢颓败。
命运让我们传离奇的疾病,同时我们也学会了共同的坚忍。我眼力衰退,不愿迎接长夜;我身体虚弱,渴望迎接阳光。曾经在新乐堂前的那座旧池塘边,我们曾一同走过,无需他人相伴。
中文译文:
岁暮病怀赠梦得(时与梦得同患足疾)
晚年忧思与梦得共,坚毅疾病足痛身。岁月飘零唯我残,命途催发传奇疾。眼观摄嫌漫长晚,体盼阳光望早春。旧池塘前新乐堂,相逢路上莫他人。
诗意和赏析:
这首诗表达了白居易对友人梦得的思念和对自身病痛的感叹。诗中通过对白梦二人的十年情谊的描绘,反映了岁月的流逝和两人健康的衰退。他们共同面对了奇怪的疾病,并以坚忍不拔的态度对待。诗人在这首诗中表达了对病痛的不满和渴望康复的愿望。最后,诗人提到了两人曾经一同走过的旧池塘和新乐堂,表达了他们之间深厚的情谊和互不需要他人陪伴的默契。
整首诗情感真挚,表达了友情和坚忍的力量。无论是岁月的流逝还是病痛的折磨,诗人都愿意与梦得一同面对,相互支持。诗中表达的对友情的珍视和对生命的坚强态度,体现了白居易深情厚意和积极乐观的人生态度。
“体待阳舒望早春”全诗拼音读音对照参考
suì mù bìng huái zèng mèng dé shí yǔ mèng dé tóng huàn zú jí
岁暮病怀赠梦得(时与梦得同患足疾)
shí nián sì hǎi gù jiāo qīn, líng luò wéi cán liǎng bìng shēn.
十年四海故交亲,零落唯残两病身。
gòng qiǎn shù qí cóng shì mìng,
共遣数奇从是命,
tóng jiào bù jiǎn yǒu hé yīn.
同教步蹇有何因。
yǎn suí lǎo jiǎn xián cháng yè, tǐ dài yáng shū wàng zǎo chūn.
眼随老减嫌长夜,体待阳舒望早春。
xīn lè táng qián jiù chí shàng, xiāng guò yì bú yào tā rén.
新乐堂前旧池上,相过亦不要他人。
“体待阳舒望早春”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。