“两枝杨柳小楼中”的意思及全诗出处和翻译赏析

两枝杨柳小楼中”出自唐代白居易的《病中诗十五首·别柳枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng zhī yáng liǔ xiǎo lóu zhōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“两枝杨柳小楼中”全诗

《病中诗十五首·别柳枝》
两枝杨柳小楼中,袅袅多年伴醉翁。
明日放归归去后,世间应不要春风。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《病中诗十五首·别柳枝》白居易 翻译、赏析和诗意

《病中诗十五首·别柳枝》是唐代文学家白居易创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两枝杨柳小楼中,袅袅多年伴醉翁。
明日放归归去后,世间应不要春风。

诗意:
这首诗词描绘了作者身患重病时与柳枝的离别情景。诗中的杨柳婉约地依附在小楼上,已经陪伴醉翁度过了很多年。明天,当醉翁离开后,世间将不再需要春风。

赏析:
这首诗词展示了白居易对生命的思考和对世事无常的感慨。诗人以柳枝和醉翁作为意象,表达了自己对人生离别和无常的领悟。柳枝作为春天的象征,与醉翁共同度过了多年的时光,象征着生命的美好和充实。然而,当醉翁离开后,世间将不再需要春风,这里暗示着人生的无常和离别的必然性。诗人通过描绘柳枝的离别,表达了对自己身患重病的现实感受和对未来的无奈。整首诗以简洁而凄凉的语言,表达了作者对生命的思考和对离别的感慨,展示了唐代诗人典型的积极向上和超脱世俗的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两枝杨柳小楼中”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng shī shí wǔ shǒu bié liǔ zhī
病中诗十五首·别柳枝

liǎng zhī yáng liǔ xiǎo lóu zhōng, niǎo niǎo duō nián bàn zuì wēng.
两枝杨柳小楼中,袅袅多年伴醉翁。
míng rì fàng guī guī qù hòu, shì jiān yīng bú yào chūn fēng.
明日放归归去后,世间应不要春风。

“两枝杨柳小楼中”平仄韵脚

拼音:liǎng zhī yáng liǔ xiǎo lóu zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两枝杨柳小楼中”的相关诗句

“两枝杨柳小楼中”的关联诗句

网友评论

* “两枝杨柳小楼中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两枝杨柳小楼中”出自白居易的 《病中诗十五首·别柳枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。