“温炉向夜施”的意思及全诗出处和翻译赏析
“温炉向夜施”全诗
聊堪会亲族,足以贮妻儿。
暖帐迎冬设,温炉向夜施。
裘新青兔褐,褥软白猿皮。
似鹿眠深草,如鸡宿稳枝。
逐身安枕席,随事有屏帷。
病致衰残早,贫营活计迟。
由来蚕老后,方是茧成时。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《三年冬随事铺设小堂寝处稍似稳暖因念衰病偶吟所怀》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
三年冬天随着事情,我布置了一个小堂寝处,稍微有点温暖。因为我想到自己的衰病,偶然吟唱所怀之情。
诗意:
这首诗描绘了白居易在寒冷的冬天为自己布置一个稍微温暖的居所的情景。他提到自己的家非常简陋,但是这个小宅还算不错,中堂也不低。虽然家里没什么财富,但足够满足他的家庭需要。他贴上了暖帐,点燃了温炉,用新买的青兔皮裘和白猿皮褥子来保暖。他觉得自己躺在青草上就像鹿一样安稳,睡在稳固的树枝上就像鸡一样舒适。他有舒适的枕席,随时可以用屏帷来分隔私人空间。但他也意识到,自己的身体因为疾病而衰弱,贫穷也使他的生计拖延。他感叹自己像蚕一样老朽,直到茧都完成了才有所作为。
赏析:
这首诗描绘了白居易在冬天布置小堂寝处的情景,展示了他对家庭生活和温暖的向往。尽管他的家境贫寒,他仍然努力创造最好的生活条件。这首诗体现了白居易对家庭的情感和对舒适生活的向往,同时也透露出对自身衰老和贫穷的担忧。整体上,这首诗通过家庭的描绘,唤起了读者对温暖和安全感的共鸣。
“温炉向夜施”全诗拼音读音对照参考
sān nián dōng suí shì pū shè xiǎo táng qǐn chù shāo shì wěn nuǎn yīn niàn shuāi bìng ǒu yín suǒ huái
三年冬随事铺设小堂寝处稍似稳暖因念衰病偶吟所怀
xiǎo zhái fēi quán lòu, zhōng táng bù shèn bēi.
小宅非全陋,中堂不甚卑。
liáo kān huì qīn zú, zú yǐ zhù qī ér.
聊堪会亲族,足以贮妻儿。
nuǎn zhàng yíng dōng shè, wēn lú xiàng yè shī.
暖帐迎冬设,温炉向夜施。
qiú xīn qīng tù hè, rù ruǎn bái yuán pí.
裘新青兔褐,褥软白猿皮。
shì lù mián shēn cǎo, rú jī sù wěn zhī.
似鹿眠深草,如鸡宿稳枝。
zhú shēn ān zhěn xí, suí shì yǒu píng wéi.
逐身安枕席,随事有屏帷。
bìng zhì shuāi cán zǎo, pín yíng huó jì chí.
病致衰残早,贫营活计迟。
yóu lái cán lǎo hòu, fāng shì jiǎn chéng shí.
由来蚕老后,方是茧成时。
“温炉向夜施”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。