“莺残花落却堪愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺残花落却堪愁”出自唐代白居易的《早春忆游思黯南庄,因寄长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng cán huā luò què kān chóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“莺残花落却堪愁”全诗

《早春忆游思黯南庄,因寄长句》
南庄胜处心常忆,借问轩车早晚游。
美景难忘竹廊下,好风争奈柳桥头。
冰消见水多于地,雪霁看山尽入楼。
若待春深始同赏,莺残花落却堪愁

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《早春忆游思黯南庄,因寄长句》白居易 翻译、赏析和诗意

《早春忆游思黯南庄,因寄长句》是唐代白居易创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早春时节,我忆起曾在黯南庄游玩的心情,写下这首诗寄给朋友。我不禁问候朋友,早晚是否也有机会乘坐华丽马车来此游览。美丽的景色使人难以忘怀,特别是那竹廊下的景致,以及柳桥头吹来的清风。冰雪融化后的水流似乎比大地还要多,晴雪消融后,山峦尽收眼底,楼阁中尽览美景。如果等到春天更深的时候再一同赏玩,可惜莺声已残,花朵也凋谢,这让人感到有些愁苦。

诗意:
这首诗描绘了白居易在早春时节回忆起游览黯南庄的情景,并将这些思绪借诗表达给朋友。他怀念南庄美景,询问朋友是否也能在未来的某个时刻来此欣赏。诗中通过描绘自然景物的美丽和变化,表达了作者对美的追求和对时光流转的感慨。然而,作者也意识到时光如梭,春天的美景转瞬即逝,带来了一丝愁绪。

赏析:
这首诗以早春时节为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了白居易对美景和时光的感受。他怀念南庄的胜景,将自己的思念之情通过诗句寄托给了友人。诗中运用了对比的手法,将竹廊下的美景与柳桥头的风景相对比,形成了鲜明的画面对比。同时,通过冰消见水、雪霁看山的描写,表达了春天的美景在冬季的融化中逐渐显露,山水景色的变幻之美。

诗的最后两句表达了作者的一丝无奈和愁绪。他希望与朋友共同欣赏春天更深的美景,但却感叹莺声已残,花朵凋谢,春天的美景已逝,这给人一种时光流转的感伤。

整首诗以自然景物为背景,通过对景物的描绘展现了作者对美的追求和对时光流转的感慨。同时,通过与友人的联结,将自己的情感传递出去。这首诗虽然篇幅不长,但通过对自然景物和内心情感的描绘,展示了作者对美、时光和情感的深刻思考,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺残花落却堪愁”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn yì yóu sī àn nán zhuāng, yīn jì cháng jù
早春忆游思黯南庄,因寄长句

nán zhuāng shèng chù xīn cháng yì, jiè wèn xuān chē zǎo wǎn yóu.
南庄胜处心常忆,借问轩车早晚游。
měi jǐng nán wàng zhú láng xià,
美景难忘竹廊下,
hǎo fēng zhēng nài liǔ qiáo tóu.
好风争奈柳桥头。
bīng xiāo jiàn shuǐ duō yú dì, xuě jì kàn shān jǐn rù lóu.
冰消见水多于地,雪霁看山尽入楼。
ruò dài chūn shēn shǐ tóng shǎng, yīng cán huā luò què kān chóu.
若待春深始同赏,莺残花落却堪愁。

“莺残花落却堪愁”平仄韵脚

拼音:yīng cán huā luò què kān chóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺残花落却堪愁”的相关诗句

“莺残花落却堪愁”的关联诗句

网友评论

* “莺残花落却堪愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺残花落却堪愁”出自白居易的 《早春忆游思黯南庄,因寄长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。