“邹生枚叟非无兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

邹生枚叟非无兴”出自唐代白居易的《酬令公雪中见赠,讶不与梦得同相访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zōu shēng méi sǒu fēi wú xìng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“邹生枚叟非无兴”全诗

《酬令公雪中见赠,讶不与梦得同相访》
雪似鹅毛飞散乱,人披鹤氅立裴回。
邹生枚叟非无兴,唯待梁王召即来。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬令公雪中见赠,讶不与梦得同相访》白居易 翻译、赏析和诗意

《酬令公雪中见赠,讶不与梦得同相访》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪花像鹅毛一样纷飞,
人们身披着鹤氅在雪中行走。
邹生和枚叟并不缺乏兴致,
只是等待梁王召唤,才会即刻前来。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬天下雪的景象,同时也表达了诗人对友人的感激之情。诗中的“令公”指的是白居易的友人,他在雪中送来了一份见面的礼物,让白居易感到惊讶和感激。诗人通过描绘雪花飞舞和人们在雪中穿行的场景,表达了对自然的赞美和对友情的珍视。诗的最后两句表达了诗人的期待,希望友人能够尽快前来与他相聚。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了冬天下雪的美景,并通过雪花飞舞和人们在雪中行走的形象,生动地再现了雪的轻盈和人们与自然的亲近。诗人用“鹤氅”来形容人们穿着,鹤是象征着高洁和祥瑞的鸟类,通过这个形象的运用,诗人给人们赋予了一种庄重而高尚的形象。诗的后两句表现了诗人对友人的期待和渴望,展现了真挚的友情和对友人的珍视之情。

整体上,这首诗词通过简洁而生动的描写,表达了诗人对自然美景的赞美以及对友情的珍视和期盼。它展现了唐代诗人白居易细腻的情感和对自然景物的敏锐观察,让读者感受到冬天雪的美妙和友情的温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邹生枚叟非无兴”全诗拼音读音对照参考

chóu lìng gōng xuě zhōng jiàn zèng, yà bù yǔ mèng dé tóng xiāng fǎng
酬令公雪中见赠,讶不与梦得同相访

xuě shì é máo fēi sǎn luàn, rén pī hè chǎng lì péi huí.
雪似鹅毛飞散乱,人披鹤氅立裴回。
zōu shēng méi sǒu fēi wú xìng, wéi dài liáng wáng zhào jí lái.
邹生枚叟非无兴,唯待梁王召即来。

“邹生枚叟非无兴”平仄韵脚

拼音:zōu shēng méi sǒu fēi wú xìng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邹生枚叟非无兴”的相关诗句

“邹生枚叟非无兴”的关联诗句

网友评论

* “邹生枚叟非无兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邹生枚叟非无兴”出自白居易的 《酬令公雪中见赠,讶不与梦得同相访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。