“蜂分见君臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜂分见君臣”出自唐代白居易的《闲园独赏(因梦得所寄蜂鹤之咏,因成此篇以和之)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng fēn jiàn jūn chén,诗句平仄:平平仄平平。

“蜂分见君臣”全诗

《闲园独赏(因梦得所寄蜂鹤之咏,因成此篇以和之)》
午后郊园静,晴来景物新。
雨添山气色,风借水精神。
永日若为度,独游何所亲。
仙禽狎君子,芳树倚佳人。
蚁斗王争肉,蜗移舍逐身。
蝶双知伉俪,蜂分见君臣
蠢蠕形虽小,逍遥性即均。
不知鹏与鷃,相去几微尘。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《闲园独赏(因梦得所寄蜂鹤之咏,因成此篇以和之)》白居易 翻译、赏析和诗意

《闲园独赏(因梦得所寄蜂鹤之咏,因成此篇以和之)》是唐代诗人白居易创作的一首诗。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
午后的郊园安静,天晴景色鲜美。
雨水增添山景的色彩,风儿借来水的灵气。
整个下午都如此徜徉度过,独自游览无所亲近。
仙禽们亲近贵族,芳树依偎美人。
蚂蚁斗争为一块肉,蜗牛搬迁随着自身。
蝴蝶成对知道伴侣,蜜蜂分辨出君臣。
这些渺小的生灵,自由自在地生活。
不知道鹏与鹬,相隔有多微小的尘埃。

诗意:
这首诗描绘了一个午后在郊园独自欣赏自然景观的情境。诗人以平淡的语言描绘出山水之美、风的灵动以及小昆虫们的生活,展现出自然界中各种生物的和谐共处和自由自在的状态。诗人通过与自然景色的亲近,表达了对自然和宁静生活的向往。

赏析:
这首诗通过对自然景色和小生物的描写,展示了自然界的美妙和生命的平等。诗人运用简洁的语言,将自然界中不同的生物形象描绘得平实而真实。诗中出现的蚂蚁、蜗牛、蝴蝶和蜜蜂等小生物,虽然细小但都有自己的特征和自由的性格。诗人将这些小生物与诗中的仙禽、芳树相对比,传递出一个思考的意味,凸显了生命的平等和多样性。同时,诗人对自然景色的描写也让读者感受到景色的美和诗人对自然的热爱。整个诗篇从开始的午后郊园静到最后的不知鹏与鹬相去几微尘,展现了一个冥想的过程,诗人透过欣赏自然景色的方式,达到了亲近自然、静心思考的效果。这首诗从平凡的角度,展示出了自然界的美丽和生命的意义,同时也传递了诗人对自然之美的感慨和对宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜂分见君臣”全诗拼音读音对照参考

xián yuán dú shǎng yīn mèng dé suǒ jì fēng hè zhī yǒng, yīn chéng cǐ piān yǐ hé zhī
闲园独赏(因梦得所寄蜂鹤之咏,因成此篇以和之)

wǔ hòu jiāo yuán jìng, qíng lái jǐng wù xīn.
午后郊园静,晴来景物新。
yǔ tiān shān qì sè, fēng jiè shuǐ jīng shén.
雨添山气色,风借水精神。
yǒng rì ruò wéi dù, dú yóu hé suǒ qīn.
永日若为度,独游何所亲。
xiān qín xiá jūn zǐ, fāng shù yǐ jiā rén.
仙禽狎君子,芳树倚佳人。
yǐ dòu wáng zhēng ròu, wō yí shě zhú shēn.
蚁斗王争肉,蜗移舍逐身。
dié shuāng zhī kàng lì, fēng fēn jiàn jūn chén.
蝶双知伉俪,蜂分见君臣。
chǔn rú xíng suī xiǎo, xiāo yáo xìng jí jūn.
蠢蠕形虽小,逍遥性即均。
bù zhī péng yǔ yàn, xiāng qù jī wēi chén.
不知鹏与鷃,相去几微尘。

“蜂分见君臣”平仄韵脚

拼音:fēng fēn jiàn jūn chén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜂分见君臣”的相关诗句

“蜂分见君臣”的关联诗句

网友评论

* “蜂分见君臣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜂分见君臣”出自白居易的 《闲园独赏(因梦得所寄蜂鹤之咏,因成此篇以和之)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。