“门前车马向谁家”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前车马向谁家”出自唐代白居易的《晚春闲居杨工部寄诗、杨常州寄茶同到因以长句答之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián chē mǎ xiàng shuí jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“门前车马向谁家”全诗

《晚春闲居杨工部寄诗、杨常州寄茶同到因以长句答之》
宿酲寂寞眠初起,春意阑珊日又斜。
劝我加餐因早笋,恨人休醉是残花。
闲吟工部新来句,渴饮毗陵远到茶。
兄弟东西官职冷,门前车马向谁家

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晚春闲居杨工部寄诗、杨常州寄茶同到因以长句答之》白居易 翻译、赏析和诗意

《晚春闲居杨工部寄诗、杨常州寄茶同到因以长句答之》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚春闲居,杨工部寄来诗,杨常州寄来茶,因此以长句回答。酒醉醒来,感到寂寞,起床后春意渐渐消失,太阳也斜斜地西沉。杨工部劝我多吃早笋,但我恨别人不去醉却只顾欣赏残落的花朵。我闲坐吟咏,杨工部又写来新的诗句,我渴望品尝遥远的毗陵茶。我和兄弟们的官职都不受重视,门前的车马向着谁家去呢?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个晚春的闲居生活,以及白居易与杨工部和杨常州之间的书信往来。诗人描述自己在宿酲之后醒来时的寂寞感,春意渐退,太阳西斜,表达了岁月的流转和时光的逝去。杨工部劝诗人多吃早笋,是暗示诗人要珍惜时光和生活中的美好事物,而诗人则表达了对人们只顾欣赏残落的花朵而不去醉的不满和遗憾。

诗中提到诗人闲坐吟咏,杨工部又寄来新的诗句,展现了文人之间的交流与启发。毗陵茶被描述为一种遥远的茶,诗人对它的渴望体现了对远方物品的向往和对新鲜事物的渴求。

最后两句描写了诗人和兄弟们的官职冷落,门前的车马驶向谁家的情景,抒发了诗人对自身地位和家族前途的担忧和无奈。

整首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和对生活的感悟,表达了对时光流逝、人生变迁和家族命运的思考,同时也展示了文人之间的交流和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前车马向谁家”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn xián jū yáng gōng bù jì shī yáng cháng zhōu jì chá tóng dào yīn yǐ cháng jù dá zhī
晚春闲居杨工部寄诗、杨常州寄茶同到因以长句答之

sù chéng jì mò mián chū qǐ, chūn yì lán shān rì yòu xié.
宿酲寂寞眠初起,春意阑珊日又斜。
quàn wǒ jiā cān yīn zǎo sǔn,
劝我加餐因早笋,
hèn rén xiū zuì shì cán huā.
恨人休醉是残花。
xián yín gōng bù xīn lái jù, kě yǐn pí líng yuǎn dào chá.
闲吟工部新来句,渴饮毗陵远到茶。
xiōng dì dōng xī guān zhí lěng, mén qián chē mǎ xiàng shuí jiā.
兄弟东西官职冷,门前车马向谁家。

“门前车马向谁家”平仄韵脚

拼音:mén qián chē mǎ xiàng shuí jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前车马向谁家”的相关诗句

“门前车马向谁家”的关联诗句

网友评论

* “门前车马向谁家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前车马向谁家”出自白居易的 《晚春闲居杨工部寄诗、杨常州寄茶同到因以长句答之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。