“暂尝新酒还成醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂尝新酒还成醉”全诗
日晚爱行深竹里,月明多上小桥头。
暂尝新酒还成醉,亦出中门便当游。
一部清商聊送老,白须萧飒管弦秋。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《池上闲咏》白居易 翻译、赏析和诗意
《池上闲咏》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青莎台上起书楼,
绿藻潭中系钓舟。
日晚爱行深竹里,
月明多上小桥头。
暂尝新酒还成醉,
亦出中门便当游。
一部清商聊送老,
白须萧飒管弦秋。
诗意:
这首诗描绘了一个恬静宁谧的池塘景色,以及诗人在其中闲适自在的心境。诗中描绘了青莎台上的书楼和绿藻潭中系着钓船。诗人喜欢在傍晚时分在深竹林中散步,喜欢在月光明亮的夜晚走到小桥头上。诗人品尝了新酒,感到醉意油然而生,也经常出中门游玩。他还提到了清商音乐,表示自己渐渐老去,白发苍苍,但仍然对音乐有着深厚的情感,这也象征着秋天的到来。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个宁静而美丽的池塘景色,以及诗人在其中的闲适自在。通过描绘池塘中的书楼、钓船、竹林和小桥,诗人展示了对自然环境的细致观察和对自然之美的感受。傍晚时分和月光下的景色更增添了一种诗情画意的氛围。
诗中的“暂尝新酒还成醉”表达了诗人在这样的环境中心旷神怡,仿佛品尝到了美酒般的陶醉。他也经常从中门出去游玩,显示了他对自由和自在生活的向往。
最后一句诗提到的清商音乐,表达了诗人对音乐的热爱和对年华渐逝的思考。白发萧飒的形象暗示了时间的流逝和诗人年纪的增长,而管弦秋意呼应了秋天的到来,意味着岁月不停流转。整首诗以池塘景色为背景,通过描写自然景致和抒发内心感受,表达了对自由、宁静和美好生活的向往。
“暂尝新酒还成醉”全诗拼音读音对照参考
chí shàng xián yǒng
池上闲咏
qīng shā tái shàng qǐ shū lóu, lǜ zǎo tán zhōng xì diào zhōu.
青莎台上起书楼,绿藻潭中系钓舟。
rì wǎn ài xíng shēn zhú lǐ,
日晚爱行深竹里,
yuè míng duō shàng xiǎo qiáo tóu.
月明多上小桥头。
zàn cháng xīn jiǔ hái chéng zuì, yì chū zhōng mén biàn dāng yóu.
暂尝新酒还成醉,亦出中门便当游。
yī bù qīng shāng liáo sòng lǎo, bái xū xiāo sà guǎn xián qiū.
一部清商聊送老,白须萧飒管弦秋。
“暂尝新酒还成醉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。