“荣落逐瞬迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣落逐瞬迁”出自唐代白居易的《早夏游宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng luò zhú shùn qiān,诗句平仄:平仄平仄平。

“荣落逐瞬迁”全诗

《早夏游宴》
虽慵兴犹在,虽老心犹健。
昨日山水游,今朝花酒宴。
山榴艳似火,王蕊飘如霰。
荣落逐瞬迁,炎凉随刻变。
未收木绵褥,已动蒲葵扇。
且喜物与人,年年得相见。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《早夏游宴》白居易 翻译、赏析和诗意

《早夏游宴》是唐代诗人白居易创作的一首诗。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虽慵兴犹在,虽老心犹健。
昨日山水游,今朝花酒宴。
山榴艳似火,王蕊飘如霰。
荣落逐瞬迁,炎凉随刻变。
未收木绵褥,已动蒲葵扇。
且喜物与人,年年得相见。

诗意:
这首诗描绘了一个早夏的游宴场景,表达了诗人对美好时光的珍惜和对生活变迁的感慨。诗人虽然年纪渐长,但仍然保持着愉悦的心情和健康的精神。他回顾了前一天的山水游览,今天又参加了花酒宴会。山上的山榴花艳如火,花瓣像雪花般飘落。荣耀和凋零都是瞬间的事,炎热和凉爽也随时间而变化。虽然还没有收起夏天的蓆席,却已经动用了蒲葵扇。诗人喜悦于物品和人们的相聚,希望年复一年都能相见。

赏析:
《早夏游宴》通过描绘早夏的景物和活动,展示了诗人对生活美好时光的珍视和对时光流逝的感慨。诗中的山榴和王蕊形容了盛开的花朵,表达了夏季的热情和活力。同时,诗人也通过描写荣耀和凋零、炎热和凉爽的转变,暗示了时光的无常和事物的变迁。诗人用未收起的蓆席和已经动用的蒲葵扇对比,表达了时节的交替和生活的变化。最后,诗人以喜悦的心情,表达了对物品和人们相聚的欢喜,希望年复一年都能相见,展现了对美好时光的期待和珍惜。

这首诗通过简洁的语言和生动的描写,展示了唐代文人对生活的热爱和对时光流逝的感慨。诗人借助早夏的景物和宴会活动,表达了对美好时光的追求和对生活变迁的思考,给人以深思和启示。同时,诗中的意象和对比也增添了诗歌的艺术感和韵味,使其成为一首富有魅力的唐诗之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荣落逐瞬迁”全诗拼音读音对照参考

zǎo xià yóu yàn
早夏游宴

suī yōng xìng yóu zài, suī lǎo xīn yóu jiàn.
虽慵兴犹在,虽老心犹健。
zuó rì shān shuǐ yóu, jīn zhāo huā jiǔ yàn.
昨日山水游,今朝花酒宴。
shān liú yàn shì huǒ, wáng ruǐ piāo rú sǎn.
山榴艳似火,王蕊飘如霰。
róng luò zhú shùn qiān, yán liáng suí kè biàn.
荣落逐瞬迁,炎凉随刻变。
wèi shōu mù mián rù, yǐ dòng pú kuí shàn.
未收木绵褥,已动蒲葵扇。
qiě xǐ wù yú rén, nián nián dé xiāng jiàn.
且喜物与人,年年得相见。

“荣落逐瞬迁”平仄韵脚

拼音:róng luò zhú shùn qiān
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荣落逐瞬迁”的相关诗句

“荣落逐瞬迁”的关联诗句

网友评论

* “荣落逐瞬迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣落逐瞬迁”出自白居易的 《早夏游宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。