“分司宾客去无程”的意思及全诗出处和翻译赏析

分司宾客去无程”出自唐代白居易的《陕府王大夫相迎偶赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn sī bīn kè qù wú chéng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“分司宾客去无程”全诗

《陕府王大夫相迎偶赠》
紫微阁老自多情,白首园公岂要迎。
伴我绿槐阴下歇,向君红旆影前行。
纶巾发少浑欹仄,篮舆肩齐甚稳平。
但问主人留几日,分司宾客去无程

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《陕府王大夫相迎偶赠》白居易 翻译、赏析和诗意

《陕府王大夫相迎偶赠》是唐代诗人白居易的一首诗,表达了对友人的问候和祝福。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
紫微阁老自多情,
白首园公岂要迎。
伴我绿槐阴下歇,
向君红旆影前行。
纶巾发少浑欹仄,
篮舆肩齐甚稳平。
但问主人留几日,
分司宾客去无程。

诗意和赏析:
该诗是白居易的一首短诗,表达了诗人对友人的问候和祝福之情。诗人自称为紫微阁老,意味着他已经年老,但却仍然满怀多情。他称呼友人为白首园公,表示友人已经步入老年,亦保持着热情和激情。

诗中描述了诗人与友人相会之景。诗人与友人相约在绿槐树下见面,友人前来时身穿红旆,给人留下鲜明的印象。诗人自称纶巾发少浑欹仄,篮舆肩齐非常稳平,暗示自己虽然年纪渐长,但仍然保持着稳健和灵活的身姿。

最后两句表达了诗人对友人逗留的询问。诗人问友人是否能在这里多停留几天,而自己则负责那些客人的安排,表明自己为友人的到来而展开周密的招待准备。

整首诗字句简洁明快,诗人通过描写场景和情感的对比展示了自己和友人不同的年龄和状态,同时也表达了对友人的深厚情意和欢迎。诗中的情感和细腻描写,展示了白居易诗歌独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分司宾客去无程”全诗拼音读音对照参考

shǎn fǔ wáng dài fū xiāng yíng ǒu zèng
陕府王大夫相迎偶赠

zǐ wēi gé lǎo zì duō qíng, bái shǒu yuán gōng qǐ yào yíng.
紫微阁老自多情,白首园公岂要迎。
bàn wǒ lǜ huái yīn xià xiē,
伴我绿槐阴下歇,
xiàng jūn hóng pèi yǐng qián xíng.
向君红旆影前行。
guān jīn fā shǎo hún yī zè, lán yú jiān qí shén wěn píng.
纶巾发少浑欹仄,篮舆肩齐甚稳平。
dàn wèn zhǔ rén liú jǐ rì, fēn sī bīn kè qù wú chéng.
但问主人留几日,分司宾客去无程。

“分司宾客去无程”平仄韵脚

拼音:fēn sī bīn kè qù wú chéng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分司宾客去无程”的相关诗句

“分司宾客去无程”的关联诗句

网友评论

* “分司宾客去无程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分司宾客去无程”出自白居易的 《陕府王大夫相迎偶赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。