“皓腕捧银杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

皓腕捧银杯”出自唐代白居易的《柘枝词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào wàn pěng yín bēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“皓腕捧银杯”全诗

《柘枝词》
柳闇长廊合,花深小院开。
苍头铺锦褥,皓腕捧银杯
绣帽珠稠缀,香衫袖窄裁。
将军拄球杖,看按柘枝来。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《柘枝词》白居易 翻译、赏析和诗意

《柘枝词》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。这首诗词以细腻的笔触描绘了一个宴会场景,表达了人生短暂、逝去不复的意境。

诗词的中文译文为:

柳暗长廊合,花深小院开。
苍头铺锦褥,皓腕捧银杯。
绣帽珠稠缀,香衫袖窄裁。
将军拄球杖,看按柘枝来。

诗意表现了一个春夜的景象。长廊被茂密的柳树遮掩,小院中的花朵盛开。宴会的场地被华丽的锦褥铺设,人们手持银杯,佩戴着珍宝,衣衫精致。将军拄着他的幸福之杖,细心观察着柘树的婀娜身姿。

这首诗词以细腻而雅致的描写方式,表现出了宴会场景的壮丽和浪漫。通过描绘长廊、柳树和花朵等元素,诗词呈现了一个幽静、静谧、典雅的春夜氛围。写景过程中,诗人运用了大量形象生动的词语,如“苍头”、“皓腕”、“银杯”、“绣帽”、“香衫”等丰富的描写手法,使整首诗词富有细腻感、华丽感。

此诗词描绘出一个繁华的宴会场景,通过对细节的描写,表达了生命的短暂和欢乐人生的悲哀。将军拄着球杖满眼为岁月流转不已,沉浸在昔日的辉煌与欢乐中。整个诗词通过景物描写,诗人以一种细腻的情感,将夜晚的宴会表达出来。整首诗词以奢华、明艳的景象为外纺,以人生短暂、欢乐人生易逝为内饰,将诗人对人生的思考和感慨融入其中。

这首诗词以华丽而细腻的描写手法,展现了唐代文人特有的浪漫情怀和对生命短暂性的感慨。通过诗人的描写,读者可以感受到宴会的华丽和欢愉,同时也能体会到人生瞬间的飘逝和无常。整首诗词构思巧妙,意境深远,给人以深深的思考和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皓腕捧银杯”全诗拼音读音对照参考

zhè zhī cí
柘枝词

liǔ àn cháng láng hé, huā shēn xiǎo yuàn kāi.
柳闇长廊合,花深小院开。
cāng tóu pù jǐn rù, hào wàn pěng yín bēi.
苍头铺锦褥,皓腕捧银杯。
xiù mào zhū chóu zhuì, xiāng shān xiù zhǎi cái.
绣帽珠稠缀,香衫袖窄裁。
jiāng jūn zhǔ qiú zhàng, kàn àn zhè zhī lái.
将军拄球杖,看按柘枝来。

“皓腕捧银杯”平仄韵脚

拼音:hào wàn pěng yín bēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皓腕捧银杯”的相关诗句

“皓腕捧银杯”的关联诗句

网友评论

* “皓腕捧银杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皓腕捧银杯”出自白居易的 《柘枝词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。