“银花凿落从君劝”的意思及全诗出处和翻译赏析

银花凿落从君劝”出自唐代白居易的《送春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín huā záo luò cóng jūn quàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“银花凿落从君劝”全诗

《送春》
银花凿落从君劝,金屑琵琶为我弹。
不独送春兼送老,更尝一着更听看。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《送春》白居易 翻译、赏析和诗意

银花凿落从君劝,
金屑琵琶为我弹。
不独送春兼送老,
更尝一着更听看。

中文译文:
银花凿落,从你的悦劝中而来,
金屑琵琶为我演奏。
我不仅送走了春天,也送走了年老,
再尝试一次,再聆听一次。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人送走春天并触动自己心灵的情景。银花凿落可能指春天即将结束,花朵渐渐凋谢和脱落,而这个人却被朋友所劝说,去欣赏这最后的春天,从中找到悦乐。金屑琵琶象征了艺术和音乐,为诗人弹奏着美妙的乐声,使他能更深入地体验春天的离去。诗人在最后两句表达了他不仅送走了春天,也送走了岁月的流逝,但他愿意再次尝试和聆听,从中感悟人生的意义和美好。

这首诗以简洁、明快的语言,准确而意境深远地描绘了人生百态。诗人通过描写春天的离去,抒发了自己对岁月流转的理解和感悟,表达了对生命的热爱和追求。诗中的琵琶和银花形象鲜明,给人以视觉和听觉上的享受,同时借以抒发内心的情感和思考。整首诗把人生与自然巧妙地联系在一起,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银花凿落从君劝”全诗拼音读音对照参考

sòng chūn
送春

yín huā záo luò cóng jūn quàn, jīn xiè pí pá wèi wǒ dàn.
银花凿落从君劝,金屑琵琶为我弹。
bù dú sòng chūn jiān sòng lǎo, gèng cháng yī zhāo gèng tīng kàn.
不独送春兼送老,更尝一着更听看。

“银花凿落从君劝”平仄韵脚

拼音:yín huā záo luò cóng jūn quàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银花凿落从君劝”的相关诗句

“银花凿落从君劝”的关联诗句

网友评论

* “银花凿落从君劝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银花凿落从君劝”出自白居易的 《送春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。