“马蹄知意缘行熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“马蹄知意缘行熟”出自唐代白居易的《闲出》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ tí zhī yì yuán xíng shú,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“马蹄知意缘行熟”全诗
《闲出》
兀兀出门何处去,新昌街晚树阴斜。
马蹄知意缘行熟,不向杨家即庾家。
马蹄知意缘行熟,不向杨家即庾家。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《闲出》白居易 翻译、赏析和诗意
《闲出》是唐代白居易创作的一首诗词。诗人以描述自己出门闲逛的情景,表达了自在闲适的生活态度。
诗中写道:“兀兀出门何处去,新昌街晚树阴斜。”表示诗人闲逛时没有目的地,只是随意出门,欣赏着新昌街上晚树斜影。句子选用了充满形象感的词语,如“兀兀”、“新昌街”、“晚树阴斜”,使读者能够感受到诗人漫步街头的意境。
接下来的两句“马蹄知意缘行熟,不向杨家即庾家。”揭示了诗人出门闲逛的习惯。马蹄知道诗人的意愿,自动走向熟悉的路线,不去杨家,而是选择庾家。这种沉浸于闲适自在的生活中的态度,体现了诗人对自由自在的追求。
整首诗以简短的形式表达了作者对自由闲适生活的向往,并通过细腻的描写展示了作者花样年华时的情趣与心境。读者在品读这首诗时,可以感受到作者倾注的真挚情感,并对自由、闲适与自在生活的向往有着共鸣。
“马蹄知意缘行熟”全诗拼音读音对照参考
xián chū
闲出
wù wù chū mén hé chǔ qù, xīn chāng jiē wǎn shù yīn xié.
兀兀出门何处去,新昌街晚树阴斜。
mǎ tí zhī yì yuán xíng shú, bù xiàng yáng jiā jí yǔ jiā.
马蹄知意缘行熟,不向杨家即庾家。
“马蹄知意缘行熟”平仄韵脚
拼音:mǎ tí zhī yì yuán xíng shú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“马蹄知意缘行熟”的相关诗句
“马蹄知意缘行熟”的关联诗句
网友评论
* “马蹄知意缘行熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马蹄知意缘行熟”出自白居易的 《闲出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。