“不使崔君听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不使崔君听”全诗
入秋神骨爽,琴晓丝桐清。
弹为古宫调,玉水寒泠泠。
自觉弦指下,不是寻常声。
须臾群动息,掩琴坐空庭。
直至日出后,犹得心和平。
惜哉意未已,不使崔君听。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《寄崔少监》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词《寄崔少监》描写了一个秋天的清晨景象,表达了诗人对自然的赞叹和对音乐的热爱。
微微的西风吹过,东方逐渐明亮起来。进入秋天后,身体感觉清爽,琴声在清晨传出。弹奏的是一曲古宫调,像玉水流淌寒凉。感受到指尖和琴弦的共鸣,音色不同于寻常。一会儿,所有的声音都消失了,只有我自己坐在空荡的庭院里弹奏。直到太阳升起后,内心依然平和宁静。可惜啊,我的心意无法传达给崔君。
这首诗描绘了一个宁静而清新的秋日清晨,通过音乐和自然景象的描绘,展示了诗人对美的追求和内心的平静。诗人深情地弹奏着古宫调琴曲,将自己的感受和情感诉诸于琴音之中。然而,这样美好的时刻却无法分享给他所思念的崔君,产生了一份惜别之意。整首诗以细腻的笔触写出音乐和自然的美好,展现了唐代文人的情怀和审美情趣。
“不使崔君听”全诗拼音读音对照参考
jì cuī shǎo jiān
寄崔少监
wēi wēi xī fēng shēng, shāo shāo dōng fāng míng.
微微西风生,稍稍东方明。
rù qiū shén gǔ shuǎng, qín xiǎo sī tóng qīng.
入秋神骨爽,琴晓丝桐清。
dàn wèi gǔ gōng diào, yù shuǐ hán líng líng.
弹为古宫调,玉水寒泠泠。
zì jué xián zhǐ xià, bú shì xún cháng shēng.
自觉弦指下,不是寻常声。
xū yú qún dòng xī, yǎn qín zuò kōng tíng.
须臾群动息,掩琴坐空庭。
zhí zhì rì chū hòu, yóu dé xīn hé píng.
直至日出后,犹得心和平。
xī zāi yì wèi yǐ, bù shǐ cuī jūn tīng.
惜哉意未已,不使崔君听。
“不使崔君听”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。