“愁焦鬓似蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁焦鬓似蓬”出自唐代白居易的《新秋病起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu jiāo bìn shì péng,诗句平仄:平平仄仄平。

“愁焦鬓似蓬”全诗

《新秋病起》
一叶落梧桐,年光半又空。
秋多上阶日,凉足入怀风。
病瘦形如鹤,愁焦鬓似蓬
损心诗思里,伐性酒狂中。
华盖何曾惜,金丹不致功。
犹须自惭愧,得作白头翁。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《新秋病起》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:
一片叶子从梧桐树上落下,岁月过得又空虚。秋天多了上阶的日子,凉风穿越鞋袜涌入怀中。病态瘦弱的身形如同鹤鸟,忧愁焦虑的白发如同风中的蓬松。心灵在病瘦和写诗之间消磨,性情在饮酒狂欢中被蚕食。华盖(指官职)从未珍重过,金丹(指炼制长生不老药物的仙丹)无法产生奇效。仍需对自己感到愧疚,只能成为白发老翁。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者自我抱怨的心情。作者在秋天感到悲伤和孤寂,暗示着自己年老和衰弱。他感叹岁月流逝,时光空虚。秋天的凉风使他感受到生命的短暂和无奈。病态的瘦弱和忧愁焦虑的白发,表达了作者身体和精神上的痛苦。他认为时间流逝对他来说没有意义,他的才华和功绩都没有得到应有的重视。他对自己的不足感到愧疚,只能接受老去的现实。

这首诗反映了唐代士人对老去和生命的思考和反思,表达了对时光流逝和生命短暂性的认识和无奈。虽然生命短暂,但人们应该珍惜时间,努力追求自己的理想和追求,不留有遗憾和愧疚。

此外,诗中运用了丰富的比喻和形象,如"病瘦形如鹤"、"愁焦鬓似蓬"等,使诗歌更富有感染力和艺术性。同时,以华盖和金丹来比喻官职和功绩,彰显了作者对功利和权力的不屑和反思。整首诗情感真实,语言简练,通过描绘作者内心的痛苦和无奈,表达了人对时光流逝,生命的短暂和衰老的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁焦鬓似蓬”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū bìng qǐ
新秋病起

yī yè luò wú tóng, nián guāng bàn yòu kōng.
一叶落梧桐,年光半又空。
qiū duō shàng jiē rì, liáng zú rù huái fēng.
秋多上阶日,凉足入怀风。
bìng shòu xíng rú hè, chóu jiāo bìn shì péng.
病瘦形如鹤,愁焦鬓似蓬。
sǔn xīn shī sī lǐ, fá xìng jiǔ kuáng zhōng.
损心诗思里,伐性酒狂中。
huá gài hé zēng xī, jīn dān bù zhì gōng.
华盖何曾惜,金丹不致功。
yóu xū zì cán kuì, dé zuò bái tóu wēng.
犹须自惭愧,得作白头翁。

“愁焦鬓似蓬”平仄韵脚

拼音:chóu jiāo bìn shì péng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁焦鬓似蓬”的相关诗句

“愁焦鬓似蓬”的关联诗句

网友评论

* “愁焦鬓似蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁焦鬓似蓬”出自白居易的 《新秋病起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。