“谢安山下空携妓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢安山下空携妓”全诗
争及湖亭今日会,嘲花咏水赠蛾眉。
分类: 思乡
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《候仙亭同诸客醉作》白居易 翻译、赏析和诗意
《候仙亭同诸客醉作》是唐代诗人白居易的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谢安山下空携妓,
柳恽洲边只赋诗。
争及湖亭今日会,
嘲花咏水赠蛾眉。
诗意:
这首诗描绘了白居易和一群友人在候仙亭相聚的场景。他们在谢安山脚下空着手携带着妓女,而在柳恽洲边则只是赋诗作乐。他们都急于赶到湖亭,因为今天有一次重要的聚会。在这聚会中,白居易嘲笑花草,讴歌湖水,并向一个名叫蛾眉的人赠送了他的诗作。
赏析:
这首诗词展现了白居易的豪放不羁和对诗酒之乐的追求。他和朋友们欢聚一堂,不顾世俗的约束,畅饮作乐。诗中的谢安山和柳恽洲是杭州的著名景点,湖亭则是指西湖边的一处亭子,这些地点都是文人雅士游玩的胜地。白居易通过描绘这些地方和场景,展示了他在文学和美景中寻求快乐的态度。
诗中的妓女和赋诗的对比,反映了白居易对享受人生的态度。他认为妓女只是一时的消遣,而诗歌才是真正能给人以满足和快乐的事物。因此,他们放下妓女,专心赋诗,表现了对文学艺术的热爱和追求。
最后,白居易通过嘲笑花草,讴歌湖水,并向蛾眉赠送诗作,展示了他对自然美和人文之美的赞美。他以诗歌表达对美的热爱,同时也展示了他对蛾眉的倾慕之情。
总的来说,这首诗词展现了白居易的豪放不羁、对诗酒之乐的追求以及对自然美和人文之美的赞美。通过描绘欢聚的场景和表达对美的热爱,他传达了对快乐和享受人生的追求。
“谢安山下空携妓”全诗拼音读音对照参考
hòu xiān tíng tóng zhū kè zuì zuò
候仙亭同诸客醉作
xiè ān shān xià kōng xié jì, liǔ yùn zhōu biān zhǐ fù shī.
谢安山下空携妓,柳恽洲边只赋诗。
zhēng jí hú tíng jīn rì huì, cháo huā yǒng shuǐ zèng é méi.
争及湖亭今日会,嘲花咏水赠蛾眉。
“谢安山下空携妓”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。