“犹未要人扶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹未要人扶”全诗
何因驻衰老,只有且欢娱。
酒兴还应在,诗情可便无。
登山与临水,犹未要人扶。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《醉题候仙亭》白居易 翻译、赏析和诗意
《醉题候仙亭》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蹇步垂朱绶,
华缨映白须。
何因驻衰老,
只有且欢娱。
酒兴还应在,
诗情可便无。
登山与临水,
犹未要人扶。
中文译文:
蹇步垂下红绶,
华缨映照白须。
为何停留在衰老之中,
只有且寻欢娱。
酒的兴致依然在,
诗情却似乎不再流露。
登山与临水,
仍能独自完成,无需他人扶持。
诗意和赏析:
这首诗词表达了白居易对于时光流逝和年老的思考和体悟。诗人以自身为主角,描绘了自己步履蹒跚,垂下红色的官绶,华丽的头饰映照出他已经白发苍苍的样貌。他不禁思索起自己为何停滞在衰老之中,但他决定只要还能找到一些快乐和欢娱,就继续享受其中。
诗中提到的酒,象征着快乐和欢愉,诗人认为即使年老,酒的乐趣依然存在,而诗歌的情感表达却似乎不再那么自如流畅。登山和临水则象征着对自然的静谧与赞美,诗人表示自己仍然可以独自完成这些事情,不需要他人的扶持。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对于老去与时光流逝的思考,以及他乐观、豁达的态度。诗人通过诗歌的表达,传递出对于生活的热爱和对快乐的追求,即使年老,依然可以欣赏大自然的美丽,并从中获得快乐与满足。诗词的意境清新,语言简短却意境丰富,给人以启发和思考。
“犹未要人扶”全诗拼音读音对照参考
zuì tí hòu xiān tíng
醉题候仙亭
jiǎn bù chuí zhū shòu, huá yīng yìng bái xū.
蹇步垂朱绶,华缨映白须。
hé yīn zhù shuāi lǎo, zhǐ yǒu qiě huān yú.
何因驻衰老,只有且欢娱。
jiǔ xìng hái yīng zài, shī qíng kě biàn wú.
酒兴还应在,诗情可便无。
dēng shān yǔ lín shuǐ, yóu wèi yào rén fú.
登山与临水,犹未要人扶。
“犹未要人扶”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。