“曾住炉峰下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾住炉峰下”全诗
斩新萝径合,依旧竹窗开。
砌水亲开决,池荷手自栽。
五年方暂至,一宿又须回。
纵未长归得,犹胜不到来。
君家白鹿洞,闻道亦生苔。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《题别遗爱草堂兼呈李十使君(李亦庐山人,常隐白鹿洞)》白居易 翻译、赏析和诗意
这首诗词是唐代白居易创作的《题别遗爱草堂兼呈李十使君(李亦庐山人,常隐白鹿洞)》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾住炉峰下,书堂对药台。
斩新萝径合,依旧竹窗开。
砌水亲开决,池荷手自栽。
五年方暂至,一宿又须回。
纵未长归得,犹胜不到来。
君家白鹿洞,闻道亦生苔。
诗意:
这首诗写的是白居易在离别时给李十使君题写的诗。白居易曾经在炉峰下住过,他的书房对着药台,青葱的藤蔓盘绕着小径,竹窗依然敞开。他亲手修筑了水砌和种植了荷花。他离开了五年,暂时回来一宿又必须离去。尽管他未能长久地归来,但与其不到来还是值得的。他听说你的家在白鹿洞,即使听说也会生出青苔。
赏析:
这首诗以离别为主题,表达了白居易对李十使君的深情别离之情。诗中通过描绘白居易曾经居住的地方和他与李十使君的离别来表达自己的思念之情。他描述了书房对着药台、藤蔓盘绕的小径和敞开的竹窗,展现了曾经的美好时光。他还提到自己亲手修筑的水砌和种植的荷花,显示了他对这个地方的深厚感情。同时,诗中也流露出白居易的无奈和不舍,他虽然回来了,但只能暂时停留一宿就必须离去。最后两句表达了即使听说李十使君的家在白鹿洞,他也会生出思念之情,用“苔”来象征时间的流逝和遗忘的痕迹。整首诗以简洁明快的语言描绘了离别的情感,表达了诗人对离别地的眷恋和对别人的思念之情。
“曾住炉峰下”全诗拼音读音对照参考
tí bié yí ài cǎo táng jiān chéng lǐ shí shǐ jūn lǐ yì lú shān rén, cháng yǐn bái lù dòng
题别遗爱草堂兼呈李十使君(李亦庐山人,常隐白鹿洞)
céng zhù lú fēng xià, shū táng duì yào tái.
曾住炉峰下,书堂对药台。
zhǎn xīn luó jìng hé, yī jiù zhú chuāng kāi.
斩新萝径合,依旧竹窗开。
qì shuǐ qīn kāi jué, chí hé shǒu zì zāi.
砌水亲开决,池荷手自栽。
wǔ nián fāng zàn zhì, yī xiǔ yòu xū huí.
五年方暂至,一宿又须回。
zòng wèi zhǎng guī dé, yóu shèng bú dào lái.
纵未长归得,犹胜不到来。
jūn jiā bái lù dòng, wén dào yì shēng tái.
君家白鹿洞,闻道亦生苔。
“曾住炉峰下”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。