“将何言语掌丝纶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将何言语掌丝纶”全诗
青山举眼三千里,白发平头五十人。
自笑形骸纡组绶,将何言语掌丝纶。
君恩壮健犹难报,况被年年老逼身。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《登龙尾道南望,忆庐山旧隐》白居易 翻译、赏析和诗意
登龙尾道南望,忆庐山旧隐
登上龙尾道,向南眺望,忆起庐山旧时的隐居生活。
龙尾道边来一望,香炉峰下去无因。
站在龙尾道旁边向远处望去,却不能再看到庐山峰下的景色。
青山举眼三千里,白发平头五十人。
眼前是一片青山,向上望去可见三千里的山脉,我已经五十岁了,头发已经白了。
自笑形骸纡组绶,将何言语掌丝纶。
我自笑自己这副模样,身上穿着华丽的衣裳,怎么能说出和丝纶有关的话。
君恩壮健犹难报,况被年年老逼身。
君主对我的恩宠,我虽然身子还不错,但是年纪一年年增长,感到身体的衰老。
译文:
登上龙尾道向南眺望,回忆起庐山旧时的隐居。
站在龙尾道旁向远处望去,无法再观赏庐山峰下的景色。
眼前是一片青山,向上望去可见三千里的山脉,我已经五十岁了,头发已经白了。
我自笑自己这副模样,身上穿着华丽的衣裳,怎么能说出和丝纶有关的话。
虽然君主对我的恩宠,我身体还不错,但是年纪一年年增长,感到身体的衰老。
赏析:
这首诗写的是白居易怀念庐山隐居生活的心情。诗中以庐山景色为背景,通过对龙尾道的描写,表达了登高望远的情愫。诗人站在龙尾道旁边,向南眺望,但却不能再看到庐山峰下的景色,这给人一种追忆往事的意境。接着,诗人以青山举眼三千里,白发平头五十人的描写,暗示了时光不休止,人生必经的衰老之感。最后,诗人自笑自己的形骸华丽,却不能说出和丝纶有关的话,表达了生活的离奇和无奈。整首诗以简洁明了的语言,描绘出诗人对往事的深情和对时光流转的思考,给人以思考和共鸣的空间。
“将何言语掌丝纶”全诗拼音读音对照参考
dēng lóng wěi dào nán wàng, yì lú shān jiù yǐn
登龙尾道南望,忆庐山旧隐
lóng wěi dào biān lái yī wàng, xiāng lú fēng xià qù wú yīn.
龙尾道边来一望,香炉峰下去无因。
qīng shān jǔ yǎn sān qiān lǐ,
青山举眼三千里,
bái fà píng tóu wǔ shí rén.
白发平头五十人。
zì xiào xíng hái yū zǔ shòu, jiāng hé yán yǔ zhǎng sī lún.
自笑形骸纡组绶,将何言语掌丝纶。
jūn ēn zhuàng jiàn yóu nán bào, kuàng bèi nián nián lǎo bī shēn.
君恩壮健犹难报,况被年年老逼身。
“将何言语掌丝纶”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。